Θα προσπαθήσω, όρκο σου δίνω,
τη θέση σου να διευκολύνω,
όταν σημάνει η ώρα του αποχωρισμού,
δε θα σε κάνω τύψεις να νιώσεις,
να σου ζητήσω να με γλιτώσεις
γιατί θα βρίσκομαι στην άκρη του γκρεμού.
Κι αν με προδώσει κάποιο δάκρυ που θα τρέξει,
μέχρι να φύγεις η καρδιά μου θα αντέξει,
μπροστά στα μάτια σου κομμάτια δε θα γίνω
κυρία με γνώρισες, κυρία θα μείνω,
κυρία με γνώρισες, κυρία θα μείνω.
Θα προσπαθήσω, σου το δηλώνω,
θηλιά θα δέσω κάθε σου πόνο,
ένα χαμόγελο στα χείλη μου θα δεις,
κι όταν στην πόρτα θα πλησιάζεις
δεν θέλω ούτε να με κοιτάξεις,
διπλός ο θάνατος αν θα με λυπηθείς.
Κι αν με προδώσει κάποιο δάκρυ που θα τρέξει,
μέχρι να φύγεις η καρδιά μου θα αντέξει,
μπροστά στα μάτια σου κομμάτια δε θα γίνω
κυρία με γνώρισες, κυρία θα μείνω.
Κυρία με γνώρισες, κυρία θα μείνω.
|
Tha prospathíso, órko su díno,
ti thési su na diefkolíno,
ótan simáni i óra tu apochorismu,
de tha se káno típsis na niósis,
na su zitíso na me glitósis
giatí tha vrískome stin ákri tu gkremu.
Ki an me prodósi kápio dákri pu tha tréksi,
méchri na fígis i kardiá mu tha antéksi,
brostá sta mátia su kommátia de tha gino
kiría me gnórises, kiría tha mino,
kiría me gnórises, kiría tha mino.
Tha prospathíso, su to dilóno,
thiliá tha déso káthe su póno,
éna chamógelo sta chili mu tha dis,
ki ótan stin pórta tha plisiázis
den thélo ute na me kitáksis,
diplós o thánatos an tha me lipithis.
Ki an me prodósi kápio dákri pu tha tréksi,
méchri na fígis i kardiá mu tha antéksi,
brostá sta mátia su kommátia de tha gino
kiría me gnórises, kiría tha mino.
Kiría me gnórises, kiría tha mino.
|