Λεν συχνά, ότι ραγίζει δεν κολλά
κι ότι παλιώνει ξεθυμαίνει
Λεν συχνά, πως η αγάπη που πονά
είναι υπόθεση χαμένη.
Μα εμένα δε με ρώτησε κανένας,
τις νύχτες που ‘μαι μόνη πως περνώ
Στη θέση μου αν ήταν ο καθένας,
θα λαχταρούσε το δικό σου γυρισμό.
Λεν πολλά, όμως ο πόνος δεν περνά
κι η απουσία πάντα μένει.
Λεν συχνά, πως το ποτάμι που κυλά
πίσω ποτέ πια δε γυρίζει
Λεν συχνά, ο χρόνος φέρνει γιατρειά,
φωτιά που καίει εξαγνίζει.
Μα εμένα δε με ρώτησε κανένας,
τις νύχτες που ‘μια μόνη πως περνώ
Στη θέση μου αν ήταν ο καθένας,
θα λαχταρούσε το δικό σου γυρισμό.
Λεν πολλά, όμως ο πόνος δεν περνά
κι η απουσία πάντα μένει.
|
Len sichná, óti ragizi den kollá
ki óti palióni ksethimeni
Len sichná, pos i agápi pu poná
ine ipóthesi chaméni.
Ma eména de me rótise kanénas,
tis níchtes pu ‘me móni pos pernó
Sti thési mu an ítan o kathénas,
tha lachtaruse to dikó su girismó.
Len pollá, ómos o pónos den perná
ki i apusía pánta méni.
Len sichná, pos to potámi pu kilá
píso poté pia de girízi
Len sichná, o chrónos férni giatriá,
fotiá pu kei eksagnízi.
Ma eména de me rótise kanénas,
tis níchtes pu ‘mia móni pos pernó
Sti thési mu an ítan o kathénas,
tha lachtaruse to dikó su girismó.
Len pollá, ómos o pónos den perná
ki i apusía pánta méni.
|