Μακριά από την πόλη
σε μια συνοικία
έχω δικά μου τρία δωμάτια,
χωλ και κουζίνα,
καλά όλα κι άγια,
ησυχία, τάξη κι ασφάλεια.
Δική μου δουλίτσα
με μια βιοτεχνία,
μήνα το μήνα δίχως κεσάτια.
Τα φέρνω στα ίσα,
καλά όλα κι άγια,
ησυχία, τάξη κι ασφάλεια.
Καλά τα ’χω μ’ όλους,
εμπόρους κι εφόρους,
δε θα πεινάσει η οικογένεια.
Που λέει ο λόγος,
καλά όλα κι άγια,
ησυχία, τάξη κι ασφάλεια.
|
Makriá apó tin póli
se mia sinikía
écho diká mu tría domátia,
chol ke kuzína,
kalá óla ki ágia,
isichía, táksi ki asfália.
Dikí mu dulítsa
me mia viotechnía,
mína to mína díchos kesátia.
Ta férno sta ísa,
kalá óla ki ágia,
isichía, táksi ki asfália.
Kalá ta ’cho m’ ólus,
ebórus ki efórus,
de tha pinási i ikogénia.
Pu léi o lógos,
kalá óla ki ágia,
isichía, táksi ki asfália.
|