Songtextsuche:

Μακριά κι αγαπημένοι | Makriá ki agapiméni

Νομίζεις εγώ πως θα τρελαθώ
θα τηλεφωνούσα να `ρθω να σε βρω.
Έφυγες αλλά νιώθω μια χαρά
πόνεσα για λίγο μα είμαι καλά.
Και τώρα τολμάς, συγγνώμη ζητάς
να γυρίσω πίσω με παρακαλάς.

Μακρά κι αγαπημένοι
το καλύτερο για μας
άλλο τίποτα δε μένει
και που πάω μη ρωτάς.
Μακριά κι αγαπημένοι
κι όχι πλέον κολλητοί
σε μια σχέση αρρωστημένοι
πώς να ζήσουμε μαζί.

Πίστεψες εσύ θα `χανα τη γη
κάτω απ’ τα πόδια μου κάποια στιγμή
τέρμα τα παλιά, άλλαξα μυαλά
βγαίνω με τις φίλες, περνάω καλά.

Nomízis egó pos tha trelathó
tha tilefonusa na `rtho na se vro.
Έfiges allá niótho mia chará
pónesa gia lígo ma ime kalá.
Ke tóra tolmás, singnómi zitás
na giríso píso me parakalás.

Makrá ki agapiméni
to kalítero gia mas
állo típota de méni
ke pu páo mi rotás.
Makriá ki agapiméni
ki óchi pléon kolliti
se mia schési arrostiméni
pós na zísume mazí.

Pístepses esí tha `chana ti gi
káto ap’ ta pódia mu kápia stigmí
térma ta paliá, állaksa mialá
vgeno me tis fíles, pernáo kalá.

Interpret: Πιερίδη Μαριάντα

Komponist: Κελαιδής Βασίλης

Songwriter: Φαλάρας Πάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen