Songtextsuche:

Μαθαίνω ν’ αγαπώ | Matheno n’ agapó

Φάλτσες οι εικόνες και οι θολές οι νότες
κάποτε ήμασταν αγάπης ταξιδιώτες
ανοίγαμε φτερά για μέρη μακρινά
που τώρα δεν υπάρχουν πια

Τρίζουν οι σκέψεις μου σαν να `τανε Ερινύες
μπαίνουν στα λόγια μου ασπρόμαυρες κυρίες
που χάσανε το παιχνίδι που χρόνια πολεμά
ποτέ να μην τελειώνω να μαθαίνω ν’ αγαπώ

Έρωτας είναι μια φωτιά που σιγοκαίει
ένα πλάσμα μες στην αγκαλιά μου κλαίει
είναι η λάμψη από το πρώτο φως της μέρας
μια κρύα αύρα κι ένας δροσερός αέρας

Έρωτας είναι μια αρρώστια τρομερή
μεγαλώνει την καρδιά σου λίγο πριν τη καταπιεί
ο πυρετός, ο ιδρώτας και ο πόνος
τρία βήματα πριν μείνεις πάλι μόνος

Κρύβω τις λέξεις μες στο άρωμα του ονείρου
Για να διαλέξεις τη στιγμή
που θα σου κλείνουν τα μάτια σου απαλά
νεράιδες της φωτιάς, που θα σου στέλνω από μακριά

Fáltses i ikónes ke i tholés i nótes
kápote ímastan agápis taksidiótes
anigame fterá gia méri makriná
pu tóra den ipárchun pia

Trízun i sképsis mu san na `tane Eriníes
benun sta lógia mu asprómavres kiríes
pu chásane to pechnídi pu chrónia polemá
poté na min telióno na matheno n’ agapó

Έrotas ine mia fotiá pu sigokei
éna plásma mes stin agkaliá mu klei
ine i lámpsi apó to próto fos tis méras
mia kría avra ki énas droserós aéras

Έrotas ine mia arróstia tromerí
megalóni tin kardiá su lígo prin ti katapii
o piretós, o idrótas ke o pónos
tría vímata prin minis páli mónos

Krívo tis léksis mes sto ároma tu oniru
Gia na dialéksis ti stigmí
pu tha su klinun ta mátia su apalá
neráides tis fotiás, pu tha su stélno apó makriá

Interpret: Μουζουράκης Πάνος

Komponist: Μουζουράκης Πάνος

Songwriter: Μουζουράκης Πάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt