Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μείνε | Mine

Σε κοιτάζουν στα μάτια
Αυτά που δεν είδες
Μείνε
Γύρω ψέματα ρούχα
Σκισμένες ελπίδες
Μείνε
Ένα βλέμμα δικό σου
Ζητώ στον καθρέφτη
Μείνε
Και γυρνά σα μαχαίρι
Και πάνω μου πέφτει
Μείνε.

Μείνε
Είναι κέρμα ο φόβος
Μιλάς και γυρνάει
Μείνε
Κάτι μέσα μου κλαίει
Δεν κλαίει γερνάει
Μείνε
Μη μ’ αφήνεις το τέλος
Να μάθω πως είναι
Μείνε

Ξανά, με χέρια νικημένα
Να σε πεινάσω, να κοπώ
Να σε διψάσω
Εσύ, δεν αγαπάς κανένα
Κι εγώ το φόβο αγαπώ
Πως θα σε χάσω.

Μείνε
Πήγε τρεις, πήγε πέντε
Σε ψάχνω ακόμη
Μείνε
Πάλι δίχως να φταίω
Φωνάζω συγγνώμη
Μείνε
Η καρδιά μου θα σπάσει
Τα λόγια τρυπάνε
Μείνε
Δεν το βάζουν στα πόδια
Αυτοί π’ αγαπάνε
Μείνε

Μείνε
Είν’ ο φόβος δρεπάνι
Μιλάς και θερίζει
Μείνε
Κάτι μέσα μου κλαίει
Δεν κλαίει ραγίζει
Μείνε
Μη μ’ αφήνεις το τέλος
Να μάθω πως είναι
Μείνε

Se kitázun sta mátia
Aftá pu den ides
Mine
Giro psémata rucha
Skisménes elpídes
Mine
Έna vlémma dikó su
Zitó ston kathréfti
Mine
Ke girná sa macheri
Ke páno mu péfti
Mine.

Mine
Ine kérma o fóvos
Milás ke girnái
Mine
Káti mésa mu klei
Den klei gernái
Mine
Mi m’ afínis to télos
Na mátho pos ine
Mine

Ksaná, me chéria nikiména
Na se pináso, na kopó
Na se dipsáso
Esí, den agapás kanéna
Ki egó to fóvo agapó
Pos tha se cháso.

Mine
Píge tris, píge pénte
Se psáchno akómi
Mine
Páli díchos na fteo
Fonázo singnómi
Mine
I kardiá mu tha spási
Ta lógia tripáne
Mine
Den to vázun sta pódia
Afti p’ agapáne
Mine

Mine
In’ o fóvos drepáni
Milás ke therízi
Mine
Káti mésa mu klei
Den klei ragizi
Mine
Mi m’ afínis to télos
Na mátho pos ine
Mine

Interpret: Ζουγανέλη Ελεωνόρα

Komponist: Μάτσας Μίνωας

Songwriter: Φωτάκη Ελένη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar