Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μη μου πεις το ζώδιό σου | Mi mu pis to zódió su

Τα είχα φτιάξει με Κριάρι
κι έκλαιγα στο μαξιλάρι
Έπεσα σε ένα Ταύρο
μου ‘λεγε το άσπρο-μαύρο
Μ’ ένα Δίδυμο είχα μπλέξει
έφυγε προτού να φέξει
Κι όταν γνώρισα Καρκίνο
χάπια άρχισα να πίνω

Γι’ αυτό μωρό μου…

Μη μου πεις το ζώδιό σου
ούτε τ’ ωροσκόπιό σου
Και μη χάνεις τον καιρό σου
βγάλε μόνο το μαγιό σου

Λάτρεψα ένα Λιοντάρι
μου ‘κανε το παλικάρι
Ερωτεύτηκαν Παρθένο
κι άρχισα να αργοπεθαίνω
Τον ζυγό όταν τον βρήκα
μ’ άφησε πάνω στη γλύκα
Κι ο Σκορπιός με τα τρελά του
ζήλευε μέχρι θανάτου

Γι’ αυτό μωρό μου…

Μη μου πεις το ζώδιό σου
ούτε τ’ ωροσκόπιό σου
Και μη χάνεις τον καιρό σου
βγάλε μόνο το μαγιό σου

Με αγαπούσε ο Τοξότης
αλλά ήταν ταξιδιώτης
Ο Αιγόκερος φιλούσε
κι όλο για λεφτά μιλούσε
Με απατούσε ο Υδροχόος
και μου το ‘παιζε αθώος
Με βασάνισε ένα Ψάρι
μα δεν του ‘κανα τη χάρη

Γι’ αυτό μωρό μου…

Μη μου πεις το ζώδιό σου
ούτε τ’ ωροσκόπιό σου
Και μη χάνεις τον καιρό σου
βγάλε μόνο το μαγιό σου

Ta icha ftiáksi me Kriári
ki éklega sto maksilári
Έpesa se éna Tavro
mu ‘lege to áspro-mavro
M’ éna Dídimo icha bléksi
éfige protu na féksi
Ki ótan gnórisa Karkíno
chápia árchisa na píno

Gi’ aftó moró mu…

Mi mu pis to zódió su
ute t’ oroskópió su
Ke mi chánis ton keró su
vgále móno to magió su

Látrepsa éna Liontári
mu ‘kane to palikári
Eroteftikan Parthéno
ki árchisa na argopetheno
Ton zigó ótan ton vríka
m’ áfise páno sti glíka
Ki o Skorpiós me ta trelá tu
zíleve méchri thanátu

Gi’ aftó moró mu…

Mi mu pis to zódió su
ute t’ oroskópió su
Ke mi chánis ton keró su
vgále móno to magió su

Me agapuse o Toksótis
allá ítan taksidiótis
O Egókeros filuse
ki ólo gia leftá miluse
Me apatuse o Idrochóos
ke mu to ‘peze athóos
Me vasánise éna Psári
ma den tu ‘kana ti chári

Gi’ aftó moró mu…

Mi mu pis to zódió su
ute t’ oroskópió su
Ke mi chánis ton keró su
vgále móno to magió su

Interpret: Σαρρή Έφη

Komponist: Λάμπρου Ανδρέας

Songwriter: Παυριανός Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen