Songtextsuche:

Μια νύχτα μόνο | Mia níchta móno

Οι νυσταγμένες πολιτείες της επαρχίας
τα μεγάλα τους μάτια θ’ ανοίξουν κατάπληκτες,
τα μικρά παιδιά στις κούνιες
θ’ αλλάξουν πλευρό χαμογελώντας,
τα κλειστά παράθυρα των σπιτιών
θα ουρλιάξουν τον πόνο του αγέρα που τα χαϊδεύει,
φωτιές θα κάψουν, των δρόμων, τις απελπισμένες ευθείες,

Κι οι τελευταίοι πρώτοι θα γινούν
κι οι ταπεινοί θα υψωθούν,
κι όσοι αγαπήσαν θα συγχωρεθούν
καημό πικρό να μην πονούν,
όταν μαζί σου γεννηθώ μια νύχτα μόνο,
όταν μαζί σου αναστηθώ μια νύχτα μόνο.

Δάκρυα κρυμμένα σε μάτια μελαγχολικά
βροχή γιορτινή θα πέσουν στης καρδιάς το διψασμένο χώμα,
όνειρα φυλακισμένα κι ανομολόγητα
στο φως θα δραπετεύσουν,
σκοτεινές μουσικές των σωμάτων
θα υψωθούν να γιορτάσουν τον παράδεισο που επέστρεψε,
ο μακρινός ουρανός των αστεριών
στην αγκαλιά της γης θα ξεκουράσει το αποκαμωμένο φεγγάρι του.

Κι οι τελευταίοι πρώτοι θα γινούν
κι οι ταπεινοί θα υψωθούν,
κι όσοι αγαπήσαν θα συγχωρεθούν
καημό πικρό να μην πονούν,
όταν μαζί σου γεννηθώ μια νύχτα μόνο,
όταν μαζί σου αναστηθώ μια νύχτα μόνο.

I nistagménes polities tis eparchías
ta megála tus mátia th’ aniksun katápliktes,
ta mikrá pediá stis kunies
th’ alláksun plevró chamogelóntas,
ta klistá paráthira ton spitión
tha urliáksun ton póno tu agéra pu ta chaidevi,
fotiés tha kápsun, ton drómon, tis apelpisménes efthies,

Ki i teleftei próti tha ginun
ki i tapini tha ipsothun,
ki ósi agapísan tha sigchorethun
kaimó pikró na min ponun,
ótan mazí su gennithó mia níchta móno,
ótan mazí su anastithó mia níchta móno.

Dákria krimména se mátia melagcholiká
vrochí giortiní tha pésun stis kardiás to dipsasméno chóma,
ónira filakisména ki anomológita
sto fos tha drapetefsun,
skotinés musikés ton somáton
tha ipsothun na giortásun ton parádiso pu epéstrepse,
o makrinós uranós ton asterión
stin agkaliá tis gis tha ksekurási to apokamoméno fengári tu.

Ki i teleftei próti tha ginun
ki i tapini tha ipsothun,
ki ósi agapísan tha sigchorethun
kaimó pikró na min ponun,
ótan mazí su gennithó mia níchta móno,
ótan mazí su anastithó mia níchta móno.

Interpret: Τσανακλίδου Τάνια

Komponist: Ανδρέου Γιώργος

Songwriter: Ανδρέου Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung einreichen
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen