Με απειλείς ότι τελειώσαμε
Tο ίδιο κάνεις κάθε φορά κι ύστερα αλλάζεις
Το μετανιώνεις το ξανασκέφτεσαι, λίγο πιο ψύχραιμα
Και σε τρομάζει γιατί το ξέρεις πως μια νύχτα το πολύ
Εμείς οι δύο αντέχουμε ο ένας δίχως τον άλλο
Το ξέρεις πως μια νύχτα το πολύ εμείς οι δύο
Να ζήσουμε μπορούμε χωριστά
Να ζήσουμε μπορούμε χωριστά
Μια νύχτα το πολύ, μια νύχτα το πολύ
Μια νύχτα το πολύ κι αυτός ο χωρισμός μας θα κρατήσει
Μια νύχτα το πολύ, θα με μισήσεις πάλι κι ύστερα τρελά θα με ζητήσεις
Μια νύχτα το πολύ, μια νύχτα το πολύ
Δε συζητάς κι εξαφανίζεσαι με μια βαλίτσα υπαινιγμούς
Πως όλα σε πνίγουν δεν ανασαίνεις
Κι ότι χρειάζεσαι λίγο τον χρόνο σου μακριά από μένα
Και θα βγεις θα τραβηχτείς, θα ψάχνεις πάλι να βρεις
Το νόημα στη ζωή την παλιά σου
Στης εφηβείας σου θα ψάχνεις τους κρυφούς θησαυρούς
Μα πάντα θα χαλάω τα σχέδιά σου
Πάντα θα χαλάω τα σχέδιά σου
Μια νύχτα το πολύ, μια νύχτα το πολύ
Μια νύχτα το πολύ κι αυτός ο χωρισμός μας θα κρατήσει
Μια νύχτα το πολύ, θα με μισήσεις πάλι κι ύστερα τρελά θα με ζητήσεις
Μια νύχτα το πολύ, μια νύχτα το πολύ
|
Me apilis óti teliósame
To ídio kánis káthe forá ki ístera allázis
To metaniónis to ksanaskéftese, lígo pio psíchrema
Ke se tromázi giatí to kséris pos mia níchta to polí
Emis i dío antéchume o énas díchos ton állo
To kséris pos mia níchta to polí emis i dío
Na zísume borume choristá
Na zísume borume choristá
Mia níchta to polí, mia níchta to polí
Mia níchta to polí ki aftós o chorismós mas tha kratísi
Mia níchta to polí, tha me misísis páli ki ístera trelá tha me zitísis
Mia níchta to polí, mia níchta to polí
De sizitás ki eksafanízese me mia valítsa ipenigmus
Pos óla se pnígun den anasenis
Ki óti chriázese lígo ton chróno su makriá apó ména
Ke tha vgis tha travichtis, tha psáchnis páli na vris
To nóima sti zoí tin paliá su
Stis efivias su tha psáchnis tus krifus thisavrus
Ma pánta tha chaláo ta schédiá su
Pánta tha chaláo ta schédiá su
Mia níchta to polí, mia níchta to polí
Mia níchta to polí ki aftós o chorismós mas tha kratísi
Mia níchta to polí, tha me misísis páli ki ístera trelá tha me zitísis
Mia níchta to polí, mia níchta to polí
|