Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μια προσευχή για να ‘ρθεις | Mia prosefchí gia na ‘rthis

Και αν με ψάξεις θα χαθείς
Τόσα λόγια ξεχασμένα
Εικόνες που έλεγαν θα ‘ρθεις
Μα πάντα όλα σου ήταν ξένα

Μη μου κλαις, μη φοβηθείς
Μένεις στο τίποτα εσύ
Σβήσαν τα φώτα της γιορτής
Και κάνει θόρυβο η σιωπή

Ένα φως πριν αναστηθώ
Κι η ζωή σαν τον άνεμο
Στους καιρούς να αφήνεσαι
Μια προσευχή για να ‘ρθεις …..

Σ’ ένα μέρος θα κρυφτώ
Που να μοιάζει στο κορμί σου
Νερό απ’ το αίμα σου να πιω
Ν’ ακουμπήσω στην ψυχή σου

Μη μου κλαις, θα σου μιλώ
Κρυφές ανάσες, σα φιλιά
Δε μένει τίποτα να δω …
Μόνο η δική σου ομορφιά …

Ένα φως πριν αναστηθώ
Κι η ζωή σαν τον άνεμο
Στους καιρούς να αφήνεσαι
Μια προσευχή για να ‘ρθεις …
Ένα φως πριν αναστηθώ
Κι η ζωή σαν τον άνεμο
Στους καιρούς να αφήνεσαι
Μια προσευχή για να ‘ρθεις…….

Ke an me psáksis tha chathis
Tósa lógia ksechasména
Ikónes pu élegan tha ‘rthis
Ma pánta óla su ítan kséna

Mi mu kles, mi fovithis
Ménis sto típota esí
Svísan ta fóta tis giortís
Ke káni thórivo i siopí

Έna fos prin anastithó
Ki i zoí san ton ánemo
Stus kerus na afínese
Mia prosefchí gia na ‘rthis …..

S’ éna méros tha kriftó
Pu na miázi sto kormí su
Neró ap’ to ema su na pio
N’ akubíso stin psichí su

Mi mu kles, tha su miló
Krifés anáses, sa filiá
De méni típota na do …
Móno i dikí su omorfiá …

Έna fos prin anastithó
Ki i zoí san ton ánemo
Stus kerus na afínese
Mia prosefchí gia na ‘rthis …
Έna fos prin anastithó
Ki i zoí san ton ánemo
Stus kerus na afínese
Mia prosefchí gia na ‘rthis…….

Interpret: Αναστασιάδης Δήμος

Komponist: Αναστασιάδης Δήμος

Songwriter: Ρήγος Κωνσταντίνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen