Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μικρή Πατρίδα | Mikrí Patrída

Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
τα χρόνια μου είχαν ρίζες ήταν δέντρα
που τα ‘ντυσε με φύλλα η καρδιά
και τ’ άφησε ν’ ανθίζουν μες την πέτρα

Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
οι άνθρωποι που αγάπησα ήταν δάση
οι φίλοι μου φεγγάρια ήταν νησιά
που δίψασε η καρδιά μου να τα ψάξει

Το πιο μακρύ ταξίδι μου εσύ
η νύχτα εσύ το όνειρο της μέρας
μικρή πατρίδα σώμα μου κι αρχή
η γη μου εσύ ανάσα μου κι αέρας

Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
ταξίδεψε η καρδιά κι αυτό μου φτάνει
σε όνειρα σ’ αισθήματα υγρά
το μυστικό τον κόσμο ν’ ανασάνει

Το πιο μακρύ ταξίδι μου εσύ
η νύχτα εσύ το όνειρο της μέρας
μικρή πατρίδα σώμα μου κι αρχή
η γη μου εσύ ανάσα μου κι αέρας

Den ékana taksídia makriná
ta chrónia mu ichan rízes ítan déntra
pu ta ‘ntise me fílla i kardiá
ke t’ áfise n’ anthízun mes tin pétra

Den ékana taksídia makriná
i ánthropi pu agápisa ítan dási
i fíli mu fengária ítan nisiá
pu dípsase i kardiá mu na ta psáksi

To pio makrí taksídi mu esí
i níchta esí to óniro tis méras
mikrí patrída sóma mu ki archí
i gi mu esí anása mu ki aéras

Den ékana taksídia makriná
taksídepse i kardiá ki aftó mu ftáni
se ónira s’ esthímata igrá
to mistikó ton kósmo n’ anasáni

To pio makrí taksídi mu esí
i níchta esí to óniro tis méras
mikrí patrída sóma mu ki archí
i gi mu esí anása mu ki aéras

Interpret: Θηβαίος Χρήστος

Komponist: Ανδρέου Γιώργος

Songwriter: Καρασούλος Παρασκευάς

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen