Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ο Κουτρής | O Kutrís

Ο Κούτρης ο πεταλωτής
Οβραίος από κούνια
κάθε Μεγάλο Σάββατο
μαστόρευε χαλκούνια

Πουλούσε και μισοτιμής
παζάρι το παζάρι
μα το φουστάνι της φτωχής
δεν το `παιζε στο ζάρι

Ένα Μεγάλο Σάββατο
μεσάνυχτα και κάτι
στο δρόμο της επιστροφής
αντάμωσε διαβάτη

Ήταν ζητιάνος κουρελής
χλωμός, ξανθός κι ωραίος
πατούσε τα τριανταδυό
μα φάνταζε πιο νέος

Λίγο νερό, αφεντικό
λίγο ψωμί κι αλάτι
και δείξε μου το κοντινό
να πάρω μονοπάτι

Εσύ μου φαίνεσαι δικός
μα πήγες με τον Άλλο
νερό δεν έχω και ψωμί
αλάτι να σου βάλω

Τόπος στη γη να μη βρεθεί
να βάλει το κορμί σου
ο Θάνατος να μη μπορεί
να πάρει τη ζωή σου

Ο Κούτρης ο πεταλωτής
Οβραίος από κούνια
αθάνατος τροφοδοτεί
τον κόσμο με χαλκούνια

O Kutris o petalotís
Ovreos apó kunia
káthe Megálo Sávvato
mastóreve chalkunia

Puluse ke misotimís
pazári to pazári
ma to fustáni tis ftochís
den to `peze sto zári

Έna Megálo Sávvato
mesánichta ke káti
sto drómo tis epistrofís
antámose diaváti

Ήtan zitiános kurelís
chlomós, ksanthós ki oreos
patuse ta triantadió
ma fántaze pio néos

Lígo neró, afentikó
lígo psomí ki aláti
ke dikse mu to kontinó
na páro monopáti

Esí mu fenese dikós
ma píges me ton Άllo
neró den écho ke psomí
aláti na su válo

Tópos sti gi na mi vrethi
na váli to kormí su
o Thánatos na mi bori
na pári ti zoí su

O Kutris o petalotís
Ovreos apó kunia
athánatos trofodoti
ton kósmo me chalkunia

Interpret: Φαραντούρη Μαρία

Komponist: Καραΐνδρου Ελένη

Songwriter: Μύρης Κ.Χ.

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen