Οι ψυχές δε ζουν σε σπίτια
κατοικούνε σ’ αγκαλιές
Τα κορμιά αναμμένα σπίρτα
πυρπολούν μνήμες παλιές
Των ονείρων τα σημάδια
φέγγουνε στη διαδρομή
Κατακόκκινα φεγγάρια
ματωμένη αναδρομή
Ζωή μου σε σκόρπισα
σε απρόσωπες νύχτες
Και ταξίδια ανέμπνευστα
με Βραδύγλωσσους μύστες
Ζωή μου παράφορη
μια παράφωνη μπάνια
Σε ξεπέταξε ανόρεχτα
κουρασμένη μπαλάντα
Στων αιώνων το πιθάρι
χάθηκαν οι συνταγές
Βάλ’ το το ξίφος στο θηκάρι
δεν περνάν οι προσταγές
Ο χορός των κολασμένων
σαν μεθυστικό τανγκό
Είναι ο ύμνος των χαμένων
στο μικρό τους εαυτό
|
I psichés de zun se spítia
katikune s’ agkaliés
Ta kormiá anamména spírta
pirpolun mnímes paliés
Ton oniron ta simádia
féngune sti diadromí
Katakókkina fengária
matoméni anadromí
Zoí mu se skórpisa
se aprósopes níchtes
Ke taksídia anébnefsta
me Oradíglossus místes
Zoí mu paráfori
mia paráfoni bánia
Se ksepétakse anórechta
kurasméni balánta
Ston eónon to pithári
cháthikan i sintagés
Oál’ to to ksífos sto thikári
den pernán i prostagés
O chorós ton kolasménon
san methistikó tangkó
Ine o ímnos ton chaménon
sto mikró tus eaftó
|