Δε θα σε αφήσω ποτέ μου, πλάι σου θα ζω,
ό, τι κι αν συμβεί μεταξύ μας, θα σ’ ακολουθώ.
Στη ζωή αυτή και στην άλλη θα ’μαστε μαζί,
όλο το νόημα του κόσμου είσαι εσύ.
Δε θα σε αφήσω ποτέ μου ούτε ένα λεπτό
θα ’μαι η σκιά της καρδιάς σου, θα σ’ ακολουθώ.
Μέσ’ από τα μάτια σου, φως μου, βλέπω τη ζωή,
η πιο μεγάλη μου αγάπη είσαι εσύ.
Οι μεγάλες οι αγάπες δεν τελειώνουνε,
δε ραγίζουν, δε λυγίζουν, δεν παλιώνουνε.
Οι μεγάλες οι αγάπες δεν πεθαίνουνε,
στον παράδεισο τα βράδια μας πηγαίνουνε.
Δε θα σε αφήσω ποτέ μου, πλάι σου θα ζω,
ό, τι κι αν συμβεί μεταξύ μας, θα σ’ ακολουθώ.
Μέσ’ από τα μάτια σου, φως μου, βλέπω τη ζωή,
η πιο μεγάλη μου αγάπη είσαι εσύ.
Οι μεγάλες οι αγάπες δεν τελειώνουνε,
δε ραγίζουν, δε λυγίζουν, δεν παλιώνουνε.
Οι μεγάλες οι αγάπες δεν πεθαίνουνε,
στον παράδεισο τα βράδια μας πηγαίνουνε.
|
De tha se afíso poté mu, plái su tha zo,
ó, ti ki an simvi metaksí mas, tha s’ akoluthó.
Sti zoí aftí ke stin álli tha ’maste mazí,
ólo to nóima tu kósmu ise esí.
De tha se afíso poté mu ute éna leptó
tha ’me i skiá tis kardiás su, tha s’ akoluthó.
Més’ apó ta mátia su, fos mu, vlépo ti zoí,
i pio megáli mu agápi ise esí.
I megáles i agápes den teliónune,
de ragizun, de ligizun, den paliónune.
I megáles i agápes den pethenune,
ston parádiso ta vrádia mas pigenune.
De tha se afíso poté mu, plái su tha zo,
ó, ti ki an simvi metaksí mas, tha s’ akoluthó.
Més’ apó ta mátia su, fos mu, vlépo ti zoí,
i pio megáli mu agápi ise esí.
I megáles i agápes den teliónune,
de ragizun, de ligizun, den paliónune.
I megáles i agápes den pethenune,
ston parádiso ta vrádia mas pigenune.
|