Αυτό το καλοκαίρι,
πόσο σου μοιάζει
και η αγάπη σου
νομίζω μου ταιριάζει.
Αυτό το καλοκαίρι,
ήρθε για μένα,
φωτιά θα βάλει,
σε όλα μου τα περασμένα.
Κρυφά φύγε απ’ την δουλειά
έλα να με βρεις παραλία κλεφτά
και μετά πάμε βόλτα όπου θες εσύ
δεν με νοιάζει που, αρκεί να είμαστε μαζί,
μονάχα εσύ κι εγώ κάτω από τον ουρανό
θα είναι αξέχαστο το καλοκαίρι αυτό.
Αυτό το καλοκαίρι,
πόσο σου μοιάζει
και η αγάπη σου
νομίζω μου ταιριάζει.
Αυτό το καλοκαίρι,
ήρθε για μένα,
φωτιά θα βάλει,
σε όλα μου τα περασμένα.
Αυτά είναι τα καλά
κάτω από ομπρέλα με τα μαύρα σου γυαλιά
να σε κάνω χάζι και να σε κοιτάω
να σε βλέπω με μαγιό και να παραμιλάω
μονάχα εσύ και εγώ κάτω από τον ουρανό
θα είναι αξέχαστο το καλοκαίρι αυτό.
Αυτό το καλοκαίρι,
πόσο σου μοιάζει
και η αγάπη σου
νομίζω μου ταιριάζει.
Αυτό το καλοκαίρι,
ήρθε για μένα,
φωτιά θα βάλει,
σε όλα μου τα περασμένα.
|
Aftó to kalokeri,
póso su miázi
ke i agápi su
nomízo mu teriázi.
Aftó to kalokeri,
írthe gia ména,
fotiá tha váli,
se óla mu ta perasména.
Krifá fíge ap’ tin duliá
éla na me vris paralía kleftá
ke metá páme vólta ópu thes esí
den me niázi pu, arki na imaste mazí,
monácha esí ki egó káto apó ton uranó
tha ine akséchasto to kalokeri aftó.
Aftó to kalokeri,
póso su miázi
ke i agápi su
nomízo mu teriázi.
Aftó to kalokeri,
írthe gia ména,
fotiá tha váli,
se óla mu ta perasména.
Aftá ine ta kalá
káto apó obréla me ta mavra su gialiá
na se káno cházi ke na se kitáo
na se vlépo me magió ke na paramiláo
monácha esí ke egó káto apó ton uranó
tha ine akséchasto to kalokeri aftó.
Aftó to kalokeri,
póso su miázi
ke i agápi su
nomízo mu teriázi.
Aftó to kalokeri,
írthe gia ména,
fotiá tha váli,
se óla mu ta perasména.
|