Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πίνω για να σε ξεχάσω | Píno gia na se ksecháso

Θεέ μου, έφυγε και σκότωσε
την πιο μεγάλη αγάπη,
Θεέ μου, έφυγε και κέρασε
τα χείλη μου φαρμάκι.

Πίνω για να ησυχάσω,
πίνω για να την ξεχάσω,
στο μυαλό μου οι αναμνήσεις,
Θεέ μου, πες της να γυρίσει.

Θεέ μου, έφυγε και ξέχασε
τους όρκους που `χε κάνει,
Θεέ μου, έφυγε και φίλησε
τα μάτια μου και πάει.

Πίνω για να ησυχάσω,
πίνω για να την ξεχάσω,
στο μυαλό μου οι αναμνήσεις,
Θεέ μου, πες της να γυρίσει.

Theé mu, éfige ke skótose
tin pio megáli agápi,
Theé mu, éfige ke kérase
ta chili mu farmáki.

Píno gia na isicháso,
píno gia na tin ksecháso,
sto mialó mu i anamnísis,
Theé mu, pes tis na girísi.

Theé mu, éfige ke kséchase
tus órkus pu `che káni,
Theé mu, éfige ke fílise
ta mátia mu ke pái.

Píno gia na isicháso,
píno gia na tin ksecháso,
sto mialó mu i anamnísis,
Theé mu, pes tis na girísi.

Interpret: Βασιλείου Γιάννης

Komponist: Βασιλείου Γιάννης

Songwriter: Βασιλείου Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen