Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ποιος φταίει | Pios ftei

Μην πεις άλλη λέξη, μην κλάψεις και πάλι
πονάει το ίδιο κι εκείνος που σφάλει.
Κι αν κλείνει μια πόρτα με τ’ όνειρο απ’ έξω
κουράγιο ν’ αντέξεις, κουράγιο ν’ αντέξω.

Τι φταίει, τι φταίει κανείς δεν το ξέρει
ας πούμε πως φταίει της μοίρας το χέρι.
Το χθες μου μας δένει ο χρόνος θα σβήσει
μια αγάπη τελειώνει, μια αγάπη θ’ αρχίσει.

Μην πεις άλλη λέξη και μη μου θυμώσεις
αγκάθια και πίκρες στο δρόμο μη στρώσεις.
Σε δρόμους καινούριους θα τρέξεις θα τρέξω
κουράγιο ν’ αντέξεις, κουράγιο ν’ αντέξω.

Τι φταίει, τι φταίει κανείς δεν το ξέρει
ας πούμε πως φταίει της μοίρας το χέρι.
Το χθες μου μας δένει ο χρόνος θα σβήσει
μια αγάπη τελειώνει, μια αγάπη θα σβήσει.

Min pis álli léksi, min klápsis ke páli
ponái to ídio ki ekinos pu sfáli.
Ki an klini mia pórta me t’ óniro ap’ ékso
kurágio n’ antéksis, kurágio n’ antékso.

Ti ftei, ti ftei kanis den to kséri
as pume pos ftei tis miras to chéri.
To chthes mu mas déni o chrónos tha svísi
mia agápi telióni, mia agápi th’ archísi.

Min pis álli léksi ke mi mu thimósis
agkáthia ke píkres sto drómo mi strósis.
Se drómus kenurius tha tréksis tha trékso
kurágio n’ antéksis, kurágio n’ antékso.

Ti ftei, ti ftei kanis den to kséri
as pume pos ftei tis miras to chéri.
To chthes mu mas déni o chrónos tha svísi
mia agápi telióni, mia agápi tha svísi.

Interpret: Αλεξάνδρου Λάκης

Komponist: Πλέσσας Μίμης

Songwriter: Ρουβηνέτης Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen