Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πριν χαθεί το όνειρό μας | Prin chathi to óniró mas

Χόρεψε μαζί μου απόψε
κάτω απ’ το φεγγάρι.
Δες, τα μάτια μου γεμίσαν
από σένανε.
Χόρεψε για την αγάπη
που `ρθε να σε πάρει.
Χόρεψε για σένα μόνο
και για μένανε.

Πριν χαθεί το όνειρό μας
και ξαναβραδιάσουμε,
άσε με να σ’ αγαπάω
κι όπου φτάσουμε.

Χόρεψε μαζί μου τώρα
στου καημού την άκρη.
Πιες απόψε τη ζωή μου
και αγάπα με.
Χόρεψε για δυο αγάπες
και μια χούφτα δάκρυ.
Έχουμε πολλά να πούμε
που δεν τα `παμε.

Πριν χαθεί το όνειρό μας
και ξαναβραδιάσουμε,
άσε με να σ’ αγαπάω
κι όπου φτάσουμε.

Chórepse mazí mu apópse
káto ap’ to fengári.
Des, ta mátia mu gemísan
apó sénane.
Chórepse gia tin agápi
pu `rthe na se pári.
Chórepse gia séna móno
ke gia ménane.

Prin chathi to óniró mas
ke ksanavradiásume,
áse me na s’ agapáo
ki ópu ftásume.

Chórepse mazí mu tóra
stu kaimu tin ákri.
Pies apópse ti zoí mu
ke agápa me.
Chórepse gia dio agápes
ke mia chufta dákri.
Έchume pollá na pume
pu den ta `pame.

Prin chathi to óniró mas
ke ksanavradiásume,
áse me na s’ agapáo
ki ópu ftásume.

Interpret: Βοσκόπουλος Τόλης

Komponist: Βοσκόπουλος Τόλης

Songwriter: Θειόπουλος Μίμης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen