Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σε δυο κόσμους | Se dio kósmus

Εκεί που ξημερώνεσαι
θα ψάξω να σε βρω
στ’ ολόγυμνο το στήθος σου
θ’ αφήσω ένα σημάδι
σε πίστευα, μα λήστευες
το χρώμα της καρδιάς
μοιράζοντας το πάθος σου
για ένα μόνο βράδυ

Και πάλεψαν τα πάθη σου,
ο έρωτας κι εγώ
με νίκησες, με πόνεσες,
μ’ ακόμα σ’ αγαπώ

Σε δυο κόσμους
πως να ζήσω;
Αλλού εγώ
κι αλλού εσύ
Θέλω κοντά σου
να γυρίσω
Θέλω να είμαστε μαζί

Σε δυο κόσμους
πως να ζήσω;
Αλλού εγώ
κι αλλού εσύ
Θέλω κοντά σου
να γυρίσω
Θέλω να είμαστε μαζί

Ποια ήσουνα δε μ’ ένοιαζε
δε ρώτησα ποτέ
που έφευγες και μάτωνα
τα χέρια μου απ’ τη ζήλια
εσύ να μου σκορπίζεσαι
κι εγώ να σ’ αγαπώ
κι ας ένιωθα σαν δεύτερο
φιλί στα δυο σου χείλια

Και πάλεψαν τα πάθη σου,
ο έρωτας κι εγώ
με νίκησες, με πόνεσες,
μ’ ακόμα σ’ αγαπώ

Σε δυο κόσμους
πως να ζήσω;
Αλλού εγώ
κι αλλού εσύ
Θέλω κοντά σου
να γυρίσω
Θέλω να είμαστε μαζί

Σε δυο κόσμους
πως να ζήσω;
Αλλού εγώ
κι αλλού εσύ
Θέλω κοντά σου
να γυρίσω
Θέλω να είμαστε μαζί

Eki pu ksimerónese
tha psákso na se vro
st’ ológimno to stíthos su
th’ afíso éna simádi
se písteva, ma lísteves
to chróma tis kardiás
mirázontas to páthos su
gia éna móno vrádi

Ke pálepsan ta páthi su,
o érotas ki egó
me níkises, me póneses,
m’ akóma s’ agapó

Se dio kósmus
pos na zíso;
Allu egó
ki allu esí
Thélo kontá su
na giríso
Thélo na imaste mazí

Se dio kósmus
pos na zíso;
Allu egó
ki allu esí
Thélo kontá su
na giríso
Thélo na imaste mazí

Pia ísuna de m’ éniaze
de rótisa poté
pu éfevges ke mátona
ta chéria mu ap’ ti zília
esí na mu skorpízese
ki egó na s’ agapó
ki as éniotha san deftero
filí sta dio su chilia

Ke pálepsan ta páthi su,
o érotas ki egó
me níkises, me póneses,
m’ akóma s’ agapó

Se dio kósmus
pos na zíso;
Allu egó
ki allu esí
Thélo kontá su
na giríso
Thélo na imaste mazí

Se dio kósmus
pos na zíso;
Allu egó
ki allu esí
Thélo kontá su
na giríso
Thélo na imaste mazí

Interpret: Γονίδης Σταμάτης

Komponist: Γονίδης Σταμάτης

Songwriter: Γονίδης Σταμάτης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen