Songtextsuche:

Θα βρεις μια στιγμή να με νιώσεις | Tha vris mia stigmí na me niósis

Εγώ είμαι και χτυπώ ξανά την πόρτα σου
κι αν θέλεις άνοιξέ μου,
να περάσω κι ας μην ξαναβγώ.

Μετανιωμένος και πικραμένος
γυρίζω γιατί σ’ αγαπώ.

Θα βρεις μια στιγμή να με νιώσεις,
θα βρεις μια γωνιά να μου στρώσεις,
θα βρεις ένα χάδι για μένα,
φιλί για δυο χείλη καμμένα,
θα βρεις ένα χάδι για μένα,
για μένα, για μένα, για μένα,
φιλί για δυο χείλη καμμένα.

Εγώ είμαι και ζητώ μια στάλα αγάπης σου,
κι αν θέλεις άνοιξέ μου,
ήταν σφάλμα μονάχος να ζω.

Μετανιωμένος και πικραμένος
γυρίζω γιατί σ’ αγαπώ.

Θα βρεις μια στιγμή να με νιώσεις,
θα βρεις μια γωνιά να μου στρώσεις,
θα βρεις ένα χάδι για μένα,
φιλί για δυο χείλη καμμένα,
θα βρεις ένα χάδι για μένα,
για μένα, για μένα, για μένα,
φιλί για δυο χείλη καμμένα.

Egó ime ke chtipó ksaná tin pórta su
ki an thélis ániksé mu,
na peráso ki as min ksanavgó.

Metanioménos ke pikraménos
girízo giatí s’ agapó.

Tha vris mia stigmí na me niósis,
tha vris mia goniá na mu strósis,
tha vris éna chádi gia ména,
filí gia dio chili kamména,
tha vris éna chádi gia ména,
gia ména, gia ména, gia ména,
filí gia dio chili kamména.

Egó ime ke zitó mia stála agápis su,
ki an thélis ániksé mu,
ítan sfálma monáchos na zo.

Metanioménos ke pikraménos
girízo giatí s’ agapó.

Tha vris mia stigmí na me niósis,
tha vris mia goniá na mu strósis,
tha vris éna chádi gia ména,
filí gia dio chili kamména,
tha vris éna chádi gia ména,
gia ména, gia ména, gia ména,
filí gia dio chili kamména.

Interpret: Μητροπάνος Δημήτρης

Komponist: Παπαβασιλείου Σπύρος

Songwriter: Οικονόμου Τάσος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung wird geprüft!
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wird geprüft!
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt