Με μάλλινες παντόφλες και κουρέλια από ταφτά,
την έχω δει κάτι νύχτες δίχως άστρα,
να ψάχνει στα σκουπίδια για τ’ αδέσποτα φυτά
που τα πετάξαν, γιατί έσπασε η γλάστρα.
Και κρατώντας στα χέρια κοτσάνια,
τσακισμένα γεράνια, φυλλαράκια και ρίζες γυμνές,
τριγυρνάει εδώ, στο Χαλάνδρι
και κοιτάζει για να ’βρει μονοκατοικίες παλιές.
τις αυλόπορτες, μια – μια, χτυπάει και συνέχεια ρωτάει
με φωνή που όλο χάνει στροφές,
μήπως έχετε πίσω απ’ τον τοίχο, στον ωραίο σας κήπο,
μια γωνιά και γι’ αυτές τις ψυχές,
μήπως έχετε πίσω απ’ τον τοίχο, στον ωραίο σας κήπο,
μια γωνιά και γι’ αυτές τις ψυχές.
Γριά ρακοσυλλέκτρια των αδέσποτων φυτών,
μονάχα εσύ, κάποια νύχτα δίχως άστρα,
εσύ θα βρεις κι εμάς, που σ’ ένα κάδο σκουπιδιών,
θα μας πετάξουν όταν σπάσει πια η γλάστρα.
Και κρατώντας στα χέρια κοτσάνια,
τσακισμένα γεράνια, φυλλαράκια και ρίζες γυμνές,
θα δεις οπτασία φευγάτη, το ουράνιο παλάτι
με τις στέγες τις μπλε και χρυσές,
την αυλόπορτα εσύ θα τολμήσεις, δειλά, να χτυπήσεις
και θα πεις, όπως πάντοτε λες,
μήπως έχετε πίσω απ’ τον τοίχο, στον ωραίο σας κήπο,
μια γωνιά και γι’ αυτές τις ψυχές,
μήπως έχετε πίσω απ’ τον τοίχο, στον ωραίο σας κήπο,
μια γωνιά και γι’ αυτές τις ψυχές.
|
Me mállines pantófles ke kurélia apó taftá,
tin écho di káti níchtes díchos ástra,
na psáchni sta skupídia gia t’ adéspota fitá
pu ta petáksan, giatí éspase i glástra.
Ke kratóntas sta chéria kotsánia,
tsakisména geránia, fillarákia ke rízes gimnés,
trigirnái edó, sto Chalándri
ke kitázi gia na ’vri monokatikíes paliés.
tis avlóportes, mia – mia, chtipái ke sinéchia rotái
me foní pu ólo cháni strofés,
mípos échete píso ap’ ton ticho, ston oreo sas kípo,
mia goniá ke gi’ aftés tis psichés,
mípos échete píso ap’ ton ticho, ston oreo sas kípo,
mia goniá ke gi’ aftés tis psichés.
Griá rakosilléktria ton adéspoton fitón,
monácha esí, kápia níchta díchos ástra,
esí tha vris ki emás, pu s’ éna kádo skupidión,
tha mas petáksun ótan spási pia i glástra.
Ke kratóntas sta chéria kotsánia,
tsakisména geránia, fillarákia ke rízes gimnés,
tha dis optasía fevgáti, to uránio paláti
me tis stéges tis ble ke chrisés,
tin avlóporta esí tha tolmísis, dilá, na chtipísis
ke tha pis, ópos pántote les,
mípos échete píso ap’ ton ticho, ston oreo sas kípo,
mia goniá ke gi’ aftés tis psichés,
mípos échete píso ap’ ton ticho, ston oreo sas kípo,
mia goniá ke gi’ aftés tis psichés.
|