Δεν ξέρω, οι αντιδράσεις του
πώς θα ‘ναι, εγώ, όμως θα πάω
εγώ θα πάω.
Την πόρτα θα του χτυπήσω
και θα του πω, “συγχώρεσέ με”
σ’ αγαπάω, εγώ θα πάω
εγώ θα πάω, εγώ θα πάω…
Το πολύ πολύ να μη μου μιλήσει
να με πει τρελή ή και να με βρίσει
το πολύ πολύ να μη με γνωρίσει
και κατάμουτρα την πόρτα να μου κλείσει.
Το πολύ πολύ να μη μ’ αγαπάει
η καρδιά του γι’ άλλην πια τώρα να χτυπάει
το πολύ πολύ ακόμα να μου μένει
μια πιθανότητα, για, μένα, να πεθαίνει
εγώ θα πάω, εγώ θα πάω…
Το ξέρω είν’ επικίνδυνο
πολύ, εγώ, όμως θα πάω
εγώ θα πάω.
Τα πάντα είμαι σε θέση ν’αντιμετωπίσω,
με τίποτα δε σταματάω
εγώ θα πάω, εγώ θα πάω
εγώ θα πάω…
Το πολύ πολύ να μη μου μιλήσει
να με πει τρελή ή και να με βρίσει
το πολύ πολύ να μη με γνωρίσει
και κατάμουτρα την πόρτα να μου κλείσει.
Το πολύ πολύ να μη μ’ αγαπάει
η καρδιά του γι’ άλλην πια τώρα να χτυπάει
το πολύ πολύ ακόμα να μου μένει
μια πιθανότητα, για `μένα, να πεθαίνει.
Δεν έχω να χάσω απολύτως τίποτα
αφού ένα τίποτα, το ξέρω, πως στα μάτια του
για πάντα έχω γίνει.
Το πολύ πολύ να μη μου μιλήσει
να με πει τρελή ή και να με βρίσει
το πολύ πολύ να μη με γνωρίσει
και κατάμουτρα την πόρτα να μου κλείσει.
Το πολύ πολύ να μη μ’ αγαπάει
η καρδιά του γι’ άλλην πια τώρα να χτυπάει
το πολύ πολύ ακόμα να μου μένει
μια πιθανότητα, για `μένα, να πεθαίνει.
|
Den kséro, i antidrásis tu
pós tha ‘ne, egó, ómos tha páo
egó tha páo.
Tin pórta tha tu chtipíso
ke tha tu po, “sigchóresé me”
s’ agapáo, egó tha páo
egó tha páo, egó tha páo…
To polí polí na mi mu milísi
na me pi trelí í ke na me vrísi
to polí polí na mi me gnorísi
ke katámutra tin pórta na mu klisi.
To polí polí na mi m’ agapái
i kardiá tu gi’ állin pia tóra na chtipái
to polí polí akóma na mu méni
mia pithanótita, gia, ména, na petheni
egó tha páo, egó tha páo…
To kséro in’ epikíndino
polí, egó, ómos tha páo
egó tha páo.
Ta pánta ime se thési n’antimetopíso,
me típota de stamatáo
egó tha páo, egó tha páo
egó tha páo…
To polí polí na mi mu milísi
na me pi trelí í ke na me vrísi
to polí polí na mi me gnorísi
ke katámutra tin pórta na mu klisi.
To polí polí na mi m’ agapái
i kardiá tu gi’ állin pia tóra na chtipái
to polí polí akóma na mu méni
mia pithanótita, gia `ména, na petheni.
Den écho na cháso apolítos típota
afu éna típota, to kséro, pos sta mátia tu
gia pánta écho gini.
To polí polí na mi mu milísi
na me pi trelí í ke na me vrísi
to polí polí na mi me gnorísi
ke katámutra tin pórta na mu klisi.
To polí polí na mi m’ agapái
i kardiá tu gi’ állin pia tóra na chtipái
to polí polí akóma na mu méni
mia pithanótita, gia `ména, na petheni.
|