Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Υπομονή | Ipomoní

Από παιδί
Δεν έχω δει
μιαν άσπρη μέρα
Κάθε χαρά
κάθε χαρά
Μ’ έκανε πέρα
Κι όλο ζητώ
Μες στο πιοτό
Ψεύτικο κέφι
Κι αν πιω πολύ
Κάποια καλή
Μοίρα μου γνέφει

Υπομονή υπομονή
Και βγαίνει μια βαριά φωνή
Απ’ την καρδιά μου μέσα
Ζωή γρουσούζα
Και κατεργάρα και μπαμπέσα

Γουλιά γουλιά
Κάποια παλιά
Μεράκια πίνω
Φέρτε κρασί
Και πιες κι εσύ
Μαζί μου λίγο
Για λόγο ποιο
Να μη τα πιω
Να μη μεθύσω
Αφού ποθώ ν’ αγαπηθώ
Και ν’ αγαπήσω

Apó pedí
Den écho di
mian áspri méra
Káthe chará
káthe chará
M’ ékane péra
Ki ólo zitó
Mes sto piotó
Pseftiko kéfi
Ki an pio polí
Kápia kalí
Mira mu gnéfi

Ipomoní ipomoní
Ke vgeni mia variá foní
Ap’ tin kardiá mu mésa
Zoí grusuza
Ke katergára ke babésa

Guliá guliá
Kápia paliá
Merákia píno
Férte krasí
Ke pies ki esí
Mazí mu lígo
Gia lógo pio
Na mi ta pio
Na mi methíso
Afu pothó n’ agapithó
Ke n’ agapíso

Interpret: Παππά Ειρήνη

Komponist: Μωράκης Τάκης

Songwriter: Γιαννακόπουλος Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen