Δεν θυμάμαι πλέον που και ποιοι
μου ‘δωσαν χαρτάκια και γιατί
με τα ονόματά τους τα τηλέφωνά τους
και τα βρίσκω χύμα το πρωί
Μες στις τσέπες μένουν κι ύστερα μακραίνουν
κι ύστερα περνάει κι η ζωή
Έτσι με φωνάζουν δύσκολη
μόνο εσύ δε μου μιλάς πολύ
Λες δεν προλαβαίνεις και ποτέ δεν παίρνεις
και σε παίρνω πάλι εγώ
Αν με τα τηλέφωνα που πήρα έφτιαχνα χαρταετό
τώρα θα πετούσα να ησυχάσεις που σε παίρνω κι ενοχλώ
Δεν θυμάμαι πλέον που και ποιοι
μου ‘δωσαν χαρτάκια και γιατί
με τα ονόματά τους τα τηλέφωνά τους
και τα βρίσκω λιώμα το πρωί
Αν με τα τηλέφωνα που πήρα έφτιαχνα χαρταετό
τώρα θα πετούσα να ησυχάσεις που σε παίρνω κι ενοχλώ
Δεν θυμάμαι πλέον που και ποιοι
μου ‘δωσαν χαρτάκια και γιατί
με τα ονόματά τους τα τηλέφωνά τους
και τα βρίσκω χύμα το πρωί
Σε εισιτήρια πάνω σε κουτιά που χάνω
κάρτες κι αποδείξεις όλα γκρι
|
Den thimáme pléon pu ke pii
mu ‘dosan chartákia ke giatí
me ta onómatá tus ta tiléfoná tus
ke ta vrísko chíma to pri
Mes stis tsépes ménun ki ístera makrenun
ki ístera pernái ki i zoí
Έtsi me fonázun dískoli
móno esí de mu milás polí
Les den prolavenis ke poté den pernis
ke se perno páli egó
An me ta tiléfona pu píra éftiachna chartaetó
tóra tha petusa na isichásis pu se perno ki enochló
Den thimáme pléon pu ke pii
mu ‘dosan chartákia ke giatí
me ta onómatá tus ta tiléfoná tus
ke ta vrísko lióma to pri
An me ta tiléfona pu píra éftiachna chartaetó
tóra tha petusa na isichásis pu se perno ki enochló
Den thimáme pléon pu ke pii
mu ‘dosan chartákia ke giatí
me ta onómatá tus ta tiléfoná tus
ke ta vrísko chíma to pri
Se isitíria páno se kutiá pu cháno
kártes ki apodiksis óla gkri
|