Songtextsuche:

Οι νταήδες | I ntaídes

Δεν το `λπιζα Αντώνη
δειλός για να πιαστείς
σε δέκα πολισμάνοι
για να παραδοθείς.

Δεν ήταν ένας μόνο
δεν ήταν ούτε δυο,
μόν’ ήταν δεκαπέντε
που πιάσαν το στενό.

Κρίμα σε σε Αντώνη
κρίμα στο μπόι σου
που έκαμες ρεζίλι
όλο το σόι σου.

Ρε Γιάννη άιντε στρίβε
ρε άμε στο καλό,
γιατί αν σε γραπώσω
σου παίρνω το λαιμό.

Αντώνη τ’ άρματά σου
δεν παίρνουνε φωτιά
μου κάνουν για λαμπάδες
για την Αγιά Σοφιά.

Ρε Γιάννη τ’ άρματά μου
είναι απ’ τα καλά,
ξέρω και τα τραβάω
βαράω στα γερά.

Ρε Αντώνη, δε μας παρατάς με τις μανήτες σου;
Πάψε ρε σαχλαμάρα, αφού με ξέρεις ποιος είμαι.
Δηλαδή τι θέλεις, να σε σηκώσω δυο μέτρα απάνω από τη γη;
Αφού `μαι τ’ Αντωνάκη που λένε.
Κι εγώ `μαι Γιάννης για να ξεύρεις.

“Για βάστα ρ’ Αντώνη, τράβηξε ρε σαχλαμάρα Γιάννη.

Βρε Γιάννη και Αντώνη
να μη μαλώνετε, αφού
είστε ντερβισάκια
και μαστουρώνετε.

Να δώσετε τα χέρια
και ν’ αγαπήσετε
και βάλτε το σαντούρι
για να γλεντήσετε.

Τα καλά τα παλληκάρια συναμετάξυ τους δεν παρεξηγούνται.
Άντε εβίβα! ”
Βίβα!

Βρε Γιάννη και Αντώνη
να μη μαλώνετε, αφού
είστε ντερβισάκια
και μαστουρώνετε.

Να δώσετε τα χέρια
και ν’ αγαπήσετε
και βάλτε το σαντούρι
για να μεθύσετε.

“Άντε εβίβα παιδιά!”
Εβίβα!
Εβίβα!

Den to `lpiza Antóni
dilós gia na piastis
se déka polismáni
gia na paradothis.

Den ítan énas móno
den ítan ute dio,
món’ ítan dekapénte
pu piásan to stenó.

Kríma se se Antóni
kríma sto bói su
pu ékames rezíli
ólo to sói su.

Re Giánni áinte stríve
re áme sto kaló,
giatí an se grapóso
su perno to lemó.

Antóni t’ ármatá su
den pernune fotiá
mu kánun gia labádes
gia tin Agiá Sofiá.

Re Giánni t’ ármatá mu
ine ap’ ta kalá,
kséro ke ta traváo
varáo sta gerá.

Re Antóni, de mas paratás me tis manítes su;
Pápse re sachlamára, afu me kséris pios ime.
Diladí ti thélis, na se sikóso dio métra apáno apó ti gi;
Afu `me t’ Antonáki pu léne.
Ki egó `me Giánnis gia na ksevris.

“Gia vásta r’ Antóni, trávikse re sachlamára Giánni.

Ore Giánni ke Antóni
na mi malónete, afu
iste ntervisákia
ke masturónete.

Na dósete ta chéria
ke n’ agapísete
ke válte to santuri
gia na glentísete.

Ta kalá ta pallikária sinametáksi tus den pareksigunte.
Άnte evíva! ”
Iva!

Ore Giánni ke Antóni
na mi malónete, afu
iste ntervisákia
ke masturónete.

Na dósete ta chéria
ke n’ agapísete
ke válte to santuri
gia na methísete.

“Άnte evíva pediá!”
Evíva!
Evíva!

Interpret: Βέζος Στέφανος

Komponist: Βέζος Στέφανος

Songwriter: -

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt