Πέρασα μπρος από την πόρτα σου προχτές
να δοκιμάσω το κουράγιο της καρδιάς μου.
Να δω ο χρόνος αν γιατρεύει τις πληγές
ή θα `σαι πάντα ο μεγάλος έρωτας μου.
Ψεύτης ο χρόνος
αφού δε σβήνει το παρελθόν μου
και σ’ αγαπάω σαν το θεό μου.
Έκανα όρκο απ’ τον κόσμο να χαθώ
απ’ του σπιτιού σου τη γωνιά αν θα περάσω.
Όμως τον όρκο κάθε νύχτα τον πατώ
κι έρχομαι πάλι μπρος στην πόρτα σου να κλάψω.
Ψεύτης ο χρόνος
αφού δε σβήνει το παρελθόν μου
και σ’ αγαπάω σαν το θεό μου.
|
Pérasa bros apó tin pórta su prochtés
na dokimáso to kurágio tis kardiás mu.
Na do o chrónos an giatrevi tis pligés
í tha `se pánta o megálos érotas mu.
Pseftis o chrónos
afu de svíni to parelthón mu
ke s’ agapáo san to theó mu.
Έkana órko ap’ ton kósmo na chathó
ap’ tu spitiu su ti goniá an tha peráso.
Όmos ton órko káthe níchta ton pató
ki érchome páli bros stin pórta su na klápso.
Pseftis o chrónos
afu de svíni to parelthón mu
ke s’ agapáo san to theó mu.
|