Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Τα φαντάσματα | Ta fantásmata

Παιδιά μου στα χαλάσματα
βγαίνουνε δυο φαντάσματα
άκουσα πάλι ψες το βράδυ
γέλια κι αναστενάγματα.

Ωχ κι να του `ξερ’ς μωρ’ θειά
αυτούς που νόμιζες στοιχειά
ήταν η Κώτσους κι η Τρυγώνα
κουκουλωμένοι μ’ άσπρη σεντόνα.

Ωχ κι να του `ξερ’ς μαθές
δεν τους ξεπλέναν
απ’ τις γλώσσες τρεις βροχές.

Τα είδα π’ αγκαλιάζουνταν
σαν φίδια κουλουριάζουνταν
κι αν κουψουχόλιασα η έρμη,
ντιπ καταντιπ δε νοιάζουνταν.

Ωχ κι να του `ξερ’ς μαθές
δεν τους ξεπλέναν
απ’ τις γλώσσες τρεις βροχές.

Pediá mu sta chalásmata
vgenune dio fantásmata
ákusa páli pses to vrádi
gélia ki anastenágmata.

Och ki na tu `kser’s mor’ thiá
aftus pu nómizes stichiá
ítan i Kótsus ki i Trigóna
kukuloméni m’ áspri sentóna.

Och ki na tu `kser’s mathés
den tus kseplénan
ap’ tis glósses tris vrochés.

Ta ida p’ agkaliázuntan
san fídia kuluriázuntan
ki an kupsuchóliasa i érmi,
ntip katantip de niázuntan.

Och ki na tu `kser’s mathés
den tus kseplénan
ap’ tis glósses tris vrochés.

Interpret: Νικολάου Λιζέττα

Komponist: Μαρκόπουλος Γιάννης

Songwriter: Βίρβος Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen