Ήμουνα μόνος όταν ξέσπασε η μπόρα
και έγινα ένα μ’ όλα αυτά τα απομεινάρια
που για να ζήσουν προτιμούν αυτή την ώρα
αυτές τις ρούγες με τα κόκκινα φανάρια
Κρύφτηκα σε ένα υπόστεγο και κοίταζα
μπρος μου περνούσαν τρέχοντας
όλου του κόσμου οι ράτσες
και έβλεπα το κεφάλι όπου γύριζα
φρικτές, βρεμμένες, βρώμικες, ηδονισμένες φάτσες
Εκεί με είδε και με φώναξε κοντά της
φτιάχνοντας λίγο τα χρυσά της τα μαλλιά
αυτός θα είναι σκέφτηκε πολύ καλός πελάτης
για να `ρθει στην ερωτική μου τη φωλιά
Κάτι η φωνή της η βραχνή μου θύμισε στα στήθη
και ταραγμένος έτρεξα κοντά της μες στην βροχή
θαρρώ πως ήμουν ήρωας σε ωραίο παραμύθι
που για να σώσω πήγαινα κάποια μικρή φτωχή
Πλησίασα και ω Θεέ είδα πως ένα δάκρυ
απ’ τα γαλάζια μάτια της εκύλισε θολό
ήταν η πρώτη η μεγάλη μου η αγάπη
που κάποια νύχτα με είχε αφήσει μοναχό
ήταν η πρώτη η μεγάλη μου η αγάπη
που κάποια νύχτα με είχε αφήσει μοναχό
|
Ήmuna mónos ótan kséspase i bóra
ke égina éna m’ óla aftá ta apominária
pu gia na zísun protimun aftí tin óra
aftés tis ruges me ta kókkina fanária
Kríftika se éna ipóstego ke kitaza
bros mu pernusan tréchontas
ólu tu kósmu i rátses
ke évlepa to kefáli ópu giriza
friktés, vremménes, vrómikes, idonisménes fátses
Eki me ide ke me fónakse kontá tis
ftiáchnontas lígo ta chrisá tis ta malliá
aftós tha ine skéftike polí kalós pelátis
gia na `rthi stin erotikí mu ti foliá
Káti i foní tis i vrachní mu thímise sta stíthi
ke taragménos étreksa kontá tis mes stin vrochí
tharró pos ímun íroas se oreo paramíthi
pu gia na sóso pígena kápia mikrí ftochí
Plisíasa ke o Theé ida pos éna dákri
ap’ ta galázia mátia tis ekílise tholó
ítan i próti i megáli mu i agápi
pu kápia níchta me iche afísi monachó
ítan i próti i megáli mu i agápi
pu kápia níchta me iche afísi monachó
|