Το κορίτσι μου και δυο δεκάρες,
ούτε σπίτι, Ι.Κ.Α. και δουλειά,
στα γιοφύρια, κάτω απ’ τις καμάρες
πλάι, στόμα- στόμα, στο ζεστό το χώμα,
μες στου φεγγαριού την αγκαλιά,
πλάι, στόμα- στόμα, στο ζεστό το χώμα,
μες στου φεγγαριού την αγκαλιά.
Κι όταν θα μ’ ασπρί- μ’ ασπρίσουν τα μαλλιά
σύνταξη θα πάρω απ’ τα πουλιά,
θα `ρχονται τα κρίνα με τα μαντολίνα
να μου τραγουδάνε με το μήνα.
Το κορίτσι μου και δυο δεκάρες,
ούτε σπίτι, Ι.Κ.Α. και δουλειά,
στα γιοφύρια, κάτω απ’ τις καμάρες,
μες στου φεγγαριού την αγκαλιά.
Το κορίτσι μου και μια πεντάρα,
κι ούτε δόσεις, φόρους, δανεικά,
δεξιώσεις με κλειστά κολάρα
και ταλαιπωρία στα λεωφορεία
που δε σε πηγαίνουν πουθενά,
και ταλαιπωρία στα λεωφορεία
που δε σε πηγαίνουν πουθενά.
Κι όταν θα μ’ ασπρί- μ’ ασπρίσουν τα μαλλιά
σύνταξη θα πάρω απ’ τα πουλιά,
θα `ρχονται τα κρίνα με τα μαντολίνα
να μου τραγουδάνε με το μήνα.
Το κορίτσι μου και δυο δεκάρες,
ούτε σπίτι, Ι.Κ.Α. και δουλειά,
στα γιοφύρια, κάτω απ’ τις καμάρες,
μες στου φεγγαριού την αγκαλιά.
|
To korítsi mu ke dio dekáres,
ute spíti, I.K.A. ke duliá,
sta giofíria, káto ap’ tis kamáres
plái, stóma- stóma, sto zestó to chóma,
mes stu fengariu tin agkaliá,
plái, stóma- stóma, sto zestó to chóma,
mes stu fengariu tin agkaliá.
Ki ótan tha m’ asprí- m’ asprísun ta malliá
síntaksi tha páro ap’ ta puliá,
tha `rchonte ta krína me ta mantolína
na mu tragudáne me to mína.
To korítsi mu ke dio dekáres,
ute spíti, I.K.A. ke duliá,
sta giofíria, káto ap’ tis kamáres,
mes stu fengariu tin agkaliá.
To korítsi mu ke mia pentára,
ki ute dósis, fórus, daniká,
deksiósis me klistá kolára
ke taleporía sta leoforia
pu de se pigenun puthená,
ke taleporía sta leoforia
pu de se pigenun puthená.
Ki ótan tha m’ asprí- m’ asprísun ta malliá
síntaksi tha páro ap’ ta puliá,
tha `rchonte ta krína me ta mantolína
na mu tragudáne me to mína.
To korítsi mu ke dio dekáres,
ute spíti, I.K.A. ke duliá,
sta giofíria, káto ap’ tis kamáres,
mes stu fengariu tin agkaliá.
|