Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Το ξεροστεριανό νερό | To kserosterianó neró

Άντες αμάν αμάν

Το ξεροστεριανό νερό
λένε πως έχει αβδέλλες,
άντες αμάν αμάν
μα ‘κείνο το μαργιόλικο
βγάζει όμορφες κοπέλες.

Αμάν, για πες μου ποιος σου τα ‘πλεξε
τα φρύδια σου γαϊτάνι,
αμάν, να δώσω ‘γώ τα πλεχτικά
να τα ‘χομε ομάδι.

Άntes amán amán

To kserosterianó neró
léne pos échi avdélles,
ántes amán amán
ma ‘kino to margióliko
vgázi ómorfes kopéles.

Amán, gia pes mu pios su ta ‘plekse
ta frídia su gaitáni,
amán, na dóso ‘gó ta plechtiká
na ta ‘chome omádi.

Interpret: Σκορδαλός Θανάσης

Komponist: -

Songwriter: -

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen