Songtextsuche:

Τρακάρισμα | Trakárisma

Φωτιά και μπαρούτι και λίγο γιαούρτι
να σβήσει το ξάναμα απ’ τον τοκετό,
γεννήθηκε φάλτσα ψηλά στη ταράτσα
παράξενος έρωτας και θα τρελαθώ.

Μεγάλωσε τώρα περίεργη ώρα
φρου φρου και αρώματα μα τζάμπα η μαγκιά
κι εγώ ερωτευμένος στους δρόμους χαμένος
κοιτάω τ’ αμάξι να με προσπερνά.

Τρακάρισμα, με τ’ αυτοκίνητο
θα πέσω στο στενό που θα βγει,
έτσι θα βρω την ευκαιρία
μια λοξή ματιά να πάρω.

Τρακάρισμα κι ο τροχονόμος
ο λεβέντης με τη μηχανή θα ‘ρθει
να μας συμφιλιώσει κι άμα θέλει
ας κάνει το κουμπάρο.

Δικιά μου η ιδέα, σαν να ‘σαι Εβραία
το σώμα σου πλάθουν οι βιομήχανοι.
Δωράκια για γούρι το σπίτι αχούρι
το αμάξι που έχεις είναι του πρύτανη.

Χαμένη στις πιάτσες με τρύπιες λινάτσες
πουλάς κυριλίκι και αντιβίωση
γι’ αυτό παίρνω φόρα με μια νεκροφόρα
να θάψω όλη την αρτηριοσκλήρωση.

Τρακάρισμα, με τ’ αυτοκίνητο
θα πέσω στο στενό που θα βγει,
έτσι θα βρω την ευκαιρία
μια λοξή ματιά να πάρω.

Τρακάρισμα κι ο τροχονόμος
ο λεβέντης με τη μηχανή θα ‘ρθει
να μας συμφιλιώσει κι άμα θέλει
ας κάνει το κουμπάρο.

Fotiá ke baruti ke lígo giaurti
na svísi to ksánama ap’ ton toketó,
genníthike fáltsa psilá sti tarátsa
paráksenos érotas ke tha trelathó.

Megálose tóra períergi óra
fru fru ke arómata ma tzába i magkiá
ki egó erotevménos stus drómus chaménos
kitáo t’ amáksi na me prosperná.

Trakárisma, me t’ aftokínito
tha péso sto stenó pu tha vgi,
étsi tha vro tin efkería
mia loksí matiá na páro.

Trakárisma ki o trochonómos
o levéntis me ti michaní tha ‘rthi
na mas simfiliósi ki áma théli
as káni to kubáro.

Dikiá mu i idéa, san na ‘se Evrea
to sóma su pláthun i viomíchani.
Dorákia gia guri to spíti achuri
to amáksi pu échis ine tu prítani.

Chaméni stis piátses me trípies linátses
pulás kirilíki ke antivíosi
gi’ aftó perno fóra me mia nekrofóra
na thápso óli tin artiriosklírosi.

Trakárisma, me t’ aftokínito
tha péso sto stenó pu tha vgi,
étsi tha vro tin efkería
mia loksí matiá na páro.

Trakárisma ki o trochonómos
o levéntis me ti michaní tha ‘rthi
na mas simfiliósi ki áma théli
as káni to kubáro.

Interpret: Γιοκαρίνης Γιάννης

Komponist: Γιοκαρίνης Γιάννης

Songwriter: Γιοκαρίνης Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt