Θα σε βάλω σε χαρέμι,
να `σαι μ’ άλλες εκατό,
φερετζέ θα σου φορέσω
να μη λες εγώ κι εγώ,
φερετζέ θα σου φορέσω
να μη λες εγώ κι εγώ.
Κρύφ’ το θυμό σου, έλα, μη μου κρατάς κακία,
στα μάτια σου το βλέπω, μου έχεις αδυναμία,
ξύπνα το σωματάκι σου, άκουσε την καρδιά σου,
πες μου για την αγάπη σου και για τον έρωτά σου.
Θα σε βλέπω μέσ’ στις τόσες,
στο κρεβάτι, σκοτεινά,
και θα μ’ έχεις για Θεό σου,
όπως μ’ είχες μια φορά,
και θα μ’ έχεις για Θεό σου,
όπως μ’ είχες μια φορά.
Κρύφ’ το θυμό σου, έλα, μη μου κρατάς κακία,
στα μάτια σου το βλέπω, μου έχεις αδυναμία,
ξύπνα το σωματάκι σου, άκουσε την καρδιά σου,
πες μου για την αγάπη σου και για τον έρωτά σου.
|
Tha se válo se charémi,
na `se m’ álles ekató,
feretzé tha su foréso
na mi les egó ki egó,
feretzé tha su foréso
na mi les egó ki egó.
Kríf’ to thimó su, éla, mi mu kratás kakía,
sta mátia su to vlépo, mu échis adinamía,
ksípna to somatáki su, ákuse tin kardiá su,
pes mu gia tin agápi su ke gia ton érotá su.
Tha se vlépo més’ stis tóses,
sto kreváti, skotiná,
ke tha m’ échis gia Theó su,
ópos m’ iches mia forá,
ke tha m’ échis gia Theó su,
ópos m’ iches mia forá.
Kríf’ to thimó su, éla, mi mu kratás kakía,
sta mátia su to vlépo, mu échis adinamía,
ksípna to somatáki su, ákuse tin kardiá su,
pes mu gia tin agápi su ke gia ton érotá su.
|