Songtextsuche:
ΤΙΣ ΜΑΚΡΙΝΕΣ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ | Tis Makrines Tis Thalasses
Τις μακρινές τις θάλασσες
Τις μακρινές τις θάλασσες μη συλλογιέσαι τα πλοία εμάς ποτέ δε θα μας πάρουν ούτε θα δούμε τα μεγάλα πόρτα θα βλέπουμε τους άλλους να σαλπάρουν αμίλητοι στου καπηλειού την πόρτα.
Είμαστε τόσο άτυχοι τάχα έφταιξε ο κόσμος ή εμείς μονάχα; Τα σωθικά μας φωτιά τα καίει μα λέω το ούζο που ‘πια με φταίει.
Τις μακρινές τις θάλασσες μη συλλογιέσαι του νότου δε θα δούμε εμείς τις στράτες κι αν ναυαγήσαν κάποιοι στη Μαδέρα κλάψε για μας που λιώνουμε εδώ πέρα του κόσμου ναυαγοί και λιποτάχτες.
Είμαστε τόσο άτυχοι τάχα έφταιξε ο κόσμος ή εμείς μονάχα; Τα σωθικά μας φωτιά τα καίει μα λέω το ούζο που ‘πια με φταίει.
Στίχοι/Μουσική: Σώτια Τσώτου/Χρήστος Νικολόπουλος Γιώργος Νταλάρας Κώστας Μακεδόνας |
Die fernen Meere
Denk nicht an die fernen Meere die Schiffe werden uns nie an Bord nehmen und wir werden auch nicht die großen Häfen sehen wir werden andere den Anker lichten sehen wortlos an der Tür zur Taverne.
Haben wir denn so viel Pech gehabt ist die Welt dran schuld oder nur wir selbst? Es brennt wie Feuer in unseren Eingeweiden doch ich sage, der Ouzo, den wir tranken, ist schuld.
Denk nicht an die fernen Meere die Wege des Südens, wir werden sie nicht sehen und auch wenn irgendwer bei Madeira Schiffbruch erlitten hat weine um uns, die wir hier verkümmern, wir Schiffbrüchige und Deserteur der Welt.
Haben wir denn so viel Pech gehabt ist die Welt dran schuld oder nur wir selbst? Es brennt wie Feuer in unseren Eingeweiden doch ich sage, der Ouzo, den wir tranken, ist schuld.
Übersetzung eingereicht von Herbert Höffer |
Leider kein Video verfügbar
Kommentare
Noch keine Kommentare