Songtextsuche:

ΠΟΣΟ Σ' ΑΓΑΠΩ | Poso S' Agapo

Πόσο σ'αγαπώ

 

Ξημέρωσε άλλη μία νύχτα μακριά σου

ξημέρωσε μα εσύ δεν είσαι πια εδώ

το χρόνο να μετράω, το δρόμο να κοιτάω

ποια νύχτα σ΄έχει κλέψει να σε ξαναβρώ.

 

Πόσο σ΄αγαπώ στιγμή δεν έπαψα να σε θυμάμαι

και τις νύχτες δεν κοιμάμαι,τώρα πια δε ζω

Πόσο σ΄αγαπώ ποτέ δε βγήκες από την καρδιά μου

ούτε απ΄τα όνειρά μου,πάντα είσαι εδώ.

 

Γελάστηκα που είχα πει θα σε ξεχάσω

γελάστηκα ότι τη δύναμη θα βρω

μα ακόμα σε θυμάμαι μου λείπεις και φοβάμαι

οι νύχτες με σκοτώνουν και πού να κρατηθώ.

 

Στίχοι/Μουσική: Γιώργος Τσοπάνης/Κυριάκος Παπαδόπουλος

Νίκος Βέρτης

Wie sehr ich dich liebe

 

Der neue Tag ist angebrochen, wieder eine Nacht ohne dich,

der neue Tag ist angebrochen, aber du bist nicht mehr hier,

ich zähle die Zeit, schaue auf die Straße

welche Nacht hat dich gestohlen, damit ich dich wiederfinde.

 

Wie sehr ich Dich liebe, keinen  Augenblick habe ich aufgehört, an Dich zu denken

und in den Nächten schlafe ich nicht, jetzt lebe ich nicht mehr.

Wie sehr ich Dich liebe, nie bist du meinem Herzen entwichen,

auch nicht aus meinen Träumen, immer bist du da.

 

Ich irrte mich, da ich gesagt hatte, ich werde Dich vergessen,

ich irrte mich, dass ich die Kraft finden werde,

aber ich denke noch immer an dich, du fehlst mir und ich fürchte mich,

die Nächte töten mich und wo soll ich mich festhalten.

 

 

 

Übersetzung eingereicht von Werner Harter

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt