Songtextsuche:

ΤΡΕΞΕ | Trekse

Τρέξε

 

Θ’ άλλαζαν όλα αν δεν σ’ αγαπούσα

Θ’ ήμουν πιο ψύχραιμη, δεν θα ξεσπούσα

Θα σ’ ελευθέρωνα, θα το μπορούσα

Όλα τα λάθη σου θα προσπερνούσα

Δεν θα ήταν πόλεμος, δε θα νικούσα

Δεν θα περίμενα, δεν θα αργούσα

Μόνο για μένα δε θα σε κρατούσα

Θα άλλαζαν όλα αν δε σ’ αγαπούσα

Πια πια

 

Τρέξε να γλυτώσεις, τώρα τρέξε

Αν σε πιάσω μπορεί να νιώσεις

Πως η αγάπη δυναμώνει

Και έχει δύναμη που σκοτώνει

Τώρα τρέξε αν φοβάσαι

Απ’ τον έρωτα πιο μακριά

Πιο μακριά

 

Θ’ άλλαζαν όλα να δεν σ’ αγαπούσα

Την ηρεμία σου δε θα χαλούσα

Θα καταλάβαινα θα συγχωρούσα

Δεν θα χρωστούσες και δεν θα χρωστούσα

Δεν θα ήταν πόλεμος δε θα νικούσα

Δεν θα περίμενα δεν θα αργούσα

Μόνο για μένα δε θα σε κρατούσα

Θα άλλαζαν όλα αν δε σ’ αγαπούσα

Πια πια

 

Τρέξε…

 

Ζήνα Πέγκυ

Μουσική/Στίχοι: Δάντης Χρήστος/Βραχάλη Ελεάνα

Renne

 

Es würde sich alles ändern wenn ich dich nicht liebte

Ich wäre kaltblütiger, ich würde nicht ausbrechen

Ich würde dich befreien, ich würde es schaffen

Über alle deine Fehler würde ich hinwegsehen

Es wäre kein Krieg, ich würde nicht gewinnen

Ich würde nicht warten, ich wäre nicht zu spät

Ich würde dich nicht nur für mich behalten

Es würde sich alles ändern wenn ich dich nicht (mehr) liebte

Nicht mehr, nicht mehr

 

Renne um dich zu retten, renne jetzt

Wenn ich dich fange, kann es sein, dass du zu spüren bekommst

Dass die Liebe stark macht

Und, dass sie Kraft hat die Tötet

Renne jetzt, wenn du Angst hast

Vor der Liebe, weiter weg

Weiter weg

 

Es würde sich alles ändern wenn ich dich nicht liebte

Ich würde deine Ruhe nicht zerstören

Ich würde verstehen und ich würde verzeihen

Du würdest nicht schulden und ich würde nicht schulden

Es wäre kein Krieg, ich würde nicht gewinnen

Ich würde nicht warten, ich wäre nicht zu spät

Ich würde dich nicht nur für mich behalten

Es würde sich alles ändern wenn ich dich nicht (mehr) liebte

Nicht mehr, nicht mehr

 

Renne...


Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt