Δε με κατάλαβες, δε με κατάλαβες,
δροσιά σου γύρευα, φωτιά μου άναβες,
εγώ τα ξήλωνα κι εσύ τα μπάλωνες,
δεν με κατάλαβες, δε με κατάλαβες.
Αφού ποτέ σου δεν κατάλαβες ποιος είμαι,
δεν έχει νόημα να ζούμε πια μαζί,
αν συνεχίσουμε, ανώφελο θα είναι,
τα πάντα τέλειωσαν και τίποτα δεν ζει.
Δε με κατάλαβες, δε με κατάλαβες,
δροσιά σου γύρευα, φωτιά μου άναβες,
εγώ τα ξήλωνα κι εσύ τα μπάλωνες,
δεν με κατάλαβες, δε με κατάλαβες.
Εμείς οι δύο, δεν τα βρήκαμε ποτέ μας,
ποτέ δεν μπόρεσες στο πνεύμα μου να μπεις,
λάθος τραβήξανε τον δρόμο οι καρδιές μας
κι ο έρωτάς μας, ήτανε τρέλα της στιγμής.
Δε με κατάλαβες, δε με κατάλαβες,
δροσιά σου γύρευα, φωτιά μου άναβες,
εγώ τα ξήλωνα κι εσύ τα μπάλωνες,
δεν με κατάλαβες, δε με κατάλαβες.
|
De me katálaves, de me katálaves,
drosiá su gireva, fotiá mu ánaves,
egó ta ksílona ki esí ta bálones,
den me katálaves, de me katálaves.
Afu poté su den katálaves pios ime,
den échi nóima na zume pia mazí,
an sinechísume, anófelo tha ine,
ta pánta téliosan ke típota den zi.
De me katálaves, de me katálaves,
drosiá su gireva, fotiá mu ánaves,
egó ta ksílona ki esí ta bálones,
den me katálaves, de me katálaves.
Emis i dío, den ta vríkame poté mas,
poté den bóreses sto pnevma mu na bis,
láthos travíksane ton drómo i kardiés mas
ki o érotás mas, ítane tréla tis stigmís.
De me katálaves, de me katálaves,
drosiá su gireva, fotiá mu ánaves,
egó ta ksílona ki esí ta bálones,
den me katálaves, de me katálaves.
|