Songtextsuche:

Κάποτε θα ‘μαστε μαζί | Kápote tha ‘maste mazí

Ίσως να ναι νωρίς
ίσως να ναι αργά
και γιαυτό δεν μπορείς να το δεις καθαρά
Ίσως να ναι κρυφό
ίσως να ναι γραφτό
μα φοβάμαι ακόμα να το παραδεχτώ
Ίσως να ναι τώρα
λάθος εποχή
μα η διαίσθησή μου πάντα ήταν σωστή

Κάποτε θα ‘μαστε μαζί να το θυμάσαι
κάποτε μες στην αγκαλιά μου θα κοιμάσαι
κάποτε θα ‘μαστε μαζί μην το ξεχάσεις
κάποτε με τον έρωτα μας θα τα χάσεις

Κάποτε θα ‘ρθει η κατάλληλη στιγμή
κάποτε θα είμαστε μαζί
κάποτε θα ‘ρθει η κατάλληλη στιγμή
εμείς οι δύο κάποτε θα είμαστε μαζί

Ίσως φταις μόνο εσύ
ίσως φταίω εγώ
τις μικρές μας χαρές κλείνω στον πανικό
ίσως να ‘ναι απλό
σκέτος εγωισμός
κάθε μας επαφή
ένας γόρδιος δεσμός
Ίσως να ‘ναι τώρα
λάθος εποχή
μα η διαίσθησή μου πάντα ήταν σωστή

Κάποτε θα ‘μαστε μαζί να το θυμάσαι
κάποτε μες στην αγκαλιά μου θα κοιμάσαι
κάποτε θα ‘μαστε μαζί μην το ξεχάσεις
κάποτε με τον έρωτα μας θα τα χάσεις

Κάποτε θα ‘ρθει η κατάλληλη στιγμή
κάποτε θα είμαστε μαζί
κάποτε θα ‘ρθει η κατάλληλη στιγμή
εμείς οι δύο κάποτε θα είμαστε μαζί

Ίsos na ne norís
ísos na ne argá
ke giaftó den boris na to dis kathará
Ίsos na ne krifó
ísos na ne graftó
ma fováme akóma na to paradechtó
Ίsos na ne tóra
láthos epochí
ma i diesthisí mu pánta ítan sostí

Kápote tha ‘maste mazí na to thimáse
kápote mes stin agkaliá mu tha kimáse
kápote tha ‘maste mazí min to ksechásis
kápote me ton érota mas tha ta chásis

Kápote tha ‘rthi i katállili stigmí
kápote tha imaste mazí
kápote tha ‘rthi i katállili stigmí
emis i dío kápote tha imaste mazí

Ίsos ftes móno esí
ísos fteo egó
tis mikrés mas charés klino ston panikó
ísos na ‘ne apló
skétos egismós
káthe mas epafí
énas górdios desmós
Ίsos na ‘ne tóra
láthos epochí
ma i diesthisí mu pánta ítan sostí

Kápote tha ‘maste mazí na to thimáse
kápote mes stin agkaliá mu tha kimáse
kápote tha ‘maste mazí min to ksechásis
kápote me ton érota mas tha ta chásis

Kápote tha ‘rthi i katállili stigmí
kápote tha imaste mazí
kápote tha ‘rthi i katállili stigmí
emis i dío kápote tha imaste mazí

Interpret: Ρουβάς Σάκης

Komponist: Καρβέλας Νίκος

Songwriter: Γερμανού Ναταλία

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt