Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ψευδαισθήσεις | Psevdesthísis

Μακριά σου ζω
τ’ αδιανόητο, το κενό, την απειλή, δε γυρίζει
πια η γη.
Στο φεγγάρι, ανεβαίνουν σκέψεις κι αν τις δεις,
να τρέξεις.

Σε σκοτώνω, σ’ αγαπώ, σε χάνω,
αφού λείπεις ό,τι θέλω κάνω.
Αφού μου λείπεις ό,τι θέλω κάνω,
σε σκοτώνω, σ’ αγαπώ, σε χάνω.

Οι ψευδαισθήσεις με κρατάνε στη ζωή,
πως δε θα μ’ αφήσεις,
τι ωραία πλάνη.
Οι ψευδαισθήσεις, τι ωραία τρέλα, μέσα
χάνομαι, μα θα σε βρω.

Σε σκοτώνω, σ’ αγαπώ, σε χάνω
αφού λείπεις ό,τι θέλω κάνω.
Αφού μου λείπεις ό,τι θέλω κάνω,
σε σκοτώνω, σ΄αγαπώ, σε χάνω.
Έλα…Μακριά σου ζω
τ’ αδιανόητο, το κενό, την απειλή, δε γυρίζει
πια η γη.
Στο φεγγάρι, ανεβαίνουν σκέψεις κι αν τις δεις,
να τρέξεις.

Makriá su zo
t’ adianóito, to kenó, tin apilí, de girízi
pia i gi.
Sto fengári, anevenun sképsis ki an tis dis,
na tréksis.

Se skotóno, s’ agapó, se cháno,
afu lipis ó,ti thélo káno.
Afu mu lipis ó,ti thélo káno,
se skotóno, s’ agapó, se cháno.

I psevdesthísis me kratáne sti zoí,
pos de tha m’ afísis,
ti orea pláni.
I psevdesthísis, ti orea tréla, mésa
chánome, ma tha se vro.

Se skotóno, s’ agapó, se cháno
afu lipis ó,ti thélo káno.
Afu mu lipis ó,ti thélo káno,
se skotóno, s΄agapó, se cháno.
Έla…Makriá su zo
t’ adianóito, to kenó, tin apilí, de girízi
pia i gi.
Sto fengári, anevenun sképsis ki an tis dis,
na tréksis.

Interpret: Ηρώ

Komponist: Τζαβάρας Γιώργος

Songwriter: Βραχάλη Ελεάνα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!