Songtextsuche:

Στους 31 δρόμους | Stus 31 drómus

Είναι ένας δρόμος η ζωή μου
ένα ταξίδι στον καιρό
έχω πυξίδα το κορμί μου
και την καρδιά μου ουρανό
Θέλω τα πάντα εδώ να ζήσω
έχω μια δίψα να τα δω
να τ’ ακουμπώ να τ’ αγαπήσω
όσο εσένα που αγαπώ

Θέλω να πιω τη ζωή σ’ ένα ταξίδι δικό μου
έλα αν θέλεις μαζί γίνε εσύ τ’ όνειρό μου
όπου κι αν πάω και βγω κέρδος μου θα’ναι ο δρόμος
θέλω τα πάντα να δω δε με χωράει ο κόσμος

Γράφω διαγράφω μες στον χάρτη
βρίσκω πολλούς προορισμούς
είδα κι αγάπησα ανθρώπους
γνώρισα τόπους μακρινούς
Κι όλο πηγαίνω και περνάω
δρόμους και θάλασσες πλατιές
κι έχω εσένα μόνο εσένα
μες στις μικρές μου αποσκευές

Θέλω να πιω τη ζωή σ’ένα ταξίδι δικό μου
έλα αν θέλεις μαζί γίνε εσύ τ’ όνειρό μου
όπου κι αν πάω και βγω κέρδος μου θα’ναι ο δρόμος
θέλω τα πάντα να δω δε με χωράει ο κόσμος

Ine énas drómos i zoí mu
éna taksídi ston keró
écho piksída to kormí mu
ke tin kardiá mu uranó
Thélo ta pánta edó na zíso
écho mia dípsa na ta do
na t’ akubó na t’ agapíso
óso eséna pu agapó

Thélo na pio ti zoí s’ éna taksídi dikó mu
éla an thélis mazí gine esí t’ óniró mu
ópu ki an páo ke vgo kérdos mu tha’ne o drómos
thélo ta pánta na do de me chorái o kósmos

Gráfo diagráfo mes ston chárti
vrísko pollus proorismus
ida ki agápisa anthrópus
gnórisa tópus makrinus
Ki ólo pigeno ke pernáo
drómus ke thálasses platiés
ki écho eséna móno eséna
mes stis mikrés mu aposkevés

Thélo na pio ti zoí s’éna taksídi dikó mu
éla an thélis mazí gine esí t’ óniró mu
ópu ki an páo ke vgo kérdos mu tha’ne o drómos
thélo ta pánta na do de me chorái o kósmos

Interpret: Ρουβάς Σάκης

Komponist: Κοντόπουλος Δημήτρης

Songwriter: Γεροθόδωρου Βίκυ

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt