Songtextsuche:
ΕΙΜΑΙ ΚΑΛΑ ΒΡΕ ΖΩΗ | Ime Kala Vre Zoi
Είμαι καλά βρε ζωή
Το δρόμο μου πήρα, στα μάτια μου αρμύρα, στα χέρια πικρή μοναξιά. Οι άνθρωποι ξένοι, φωλιά γκρεμισμένη το σπίτι μου εκεί μακριά. Μεσ' στ' ανεμοβρόχια, παράπονο η φτώχεια κι η αγάπη μου ένας καημός, μα χαμογελούσα και μονολογούσα μετά το σκοτάδι το φως
Είμαι καλά βρε ζωή κι ας δακρύζω, είμαι καλά βρε ζωή κι ας πονώ. Όταν ξυπνώ κάθε πρωί ψιθυρίζω είμαι καλά, είμαι καλά, γεια σου ζωή
Σε κάθε μου βήμα, φαρμάκι το κύμα και δίχως αγάπη εγώ. Λουλούδι στην πέτρα, πώς μπόρεσα μέτρα, απ' τη σιωπή μου να βγω. Κι εσύ πικραμένη, παλιά αγαπημένη, λυγμός στο πικρό μου κρασί. Σαν την πεταλούδα στον ήλιο τραγούδα αυτό το τραγούδι κι εσύ
Είμαι καλά...
Στίχοι/Μουσική: Πυθαγόρας/Kartner-Delande-Lemesle Γιάννης Πάριος |
Mir geht es gut, Leben
Ich habe meinen Weg eingeschlagen, eine Salzlake in meinen Augen, in meinen Händen bittere Einsamkeit. Die Mensch sind fremd, das Nest zusammengestürzt mein Haus dort, weit weg. Mitten im Sturm, ist die Armut eine Sorge und meine Liebe ein Kummer, aber ich habe gelacht und Selbstgespräche geführt nach der Dunkelheit kommt das Licht
Mir geht es gut, Leben, auch wenn ich weine, mir geht es gut, Leben, auch wenn ich leide. Jeden Morgen wenn ich aufstehe flüstere ich mir geht es gut, mir geht es gut, hallo Leben
Mit jedem meiner Schritte, ist die Welle Gift und ich bin ohne Liebe. Blume im Stein, wie habe ich geschafft, aus meiner Stille zu entkommen. Und du verbitterte, alte Geliebte, Schluchzen in meinem bitteren Wein. Wie der Schmetterling singe ich in der Sonne dieses Lied und du
Mir geht es gut… |
Kommentare
Noch keine Kommentare