Songtextsuche:
ΠΙΚΡΑΜΕΝΟΣ ΑΝΑΧΩΡΗΤΗΣ | Pikramenos Anachoritis
Πικραμένος ἀναχωρητής
Θὰ φύγω σὲ ψηλὸ βουνό, σὲ ριζιμιὸ λιθάρι, νὰ στήσω τὸ κρεβάτι μου κοντὰ στὴ νερομάνα.
Ν᾿ ἁπλώσω ἐκεῖ τὴν πίκρα μου, νὰ λυώσει ὅπως τὸ χιόνι. Ν᾿ ἁπλώσω ἐκεῖ τὴν πίκρα μου, νὰ λυώσει ὅπως τὸ χιόνι.
Μὴ μὲ ρωτᾷς καλέ μου ἀϊτέ, μὴ μὲ ξετάζεις ἥλιέ μου. Μὴν πιάνεσαι ἀπ᾿ τοὺς ὤμους μου καὶ με γυρίζεις ἄνεμε.
Φεγγαράκι μου καλέ μου αὐγερινέ μου φέξε τὸ Ποροφάραγκο. Φεγγαράκι μου καλέ μου αὐγερινέ μου βοήθα ν᾿ ἀνηφορήσω.
Ρίχτε στὸ δρόμο συννεφιά νὰ μὴ γυρίσω πίσω. Ρίχτε στὸ δρόμο συννεφιά νὰ μὴ γυρίσω πίσω.
Μουσική/Στίχοι: Νικηφόρος Βρεττάκος/ Παναγιώτης Κωνσταντακόπουλος Βασίλης Σκουλάς |
Verbitterter Einsiedler
Ich gehe weg, auf einen hohen Berg auf einen festen Felsen, um mein Bett aufzubauen nahe bei der Hauptquelle.
Um dort meinen Kummer niederzulegen, damit er schmilzt wie Schnee. Um dort meinen Kummer niederzulegen, damit er schmilzt wie Schnee.
Frage mich nicht, mein lieber Adler, hinterfrage mich nicht, meine Sonne. Halte dich nicht an meinen Schultern und drehe dich nicht, Wind.
Mein kleiner Mond mein lieber Morgenstern scheine auf die Schlucht*. Mein kleiner Mond mein lieber Morgenstern hilf mir aufzusteigen.
Werft Wolken auf den Weg, damit ich nicht zurückkehre. Werft Wolken auf den Weg, damit ich nicht zurückkehre.
*eine Schlucht mit Ein- und Ausgang |
Kommentare
Noch keine Kommentare