Μάλλον κάπου σ’ έχω ξαναδεί
κάτι μου θυμίζει αυτό το βλέμμα
μια αγάπη τόσο δυνατή, πάνω κι από `μένα
μάλλον κάπου σ’ έχω ξαναδεί
Κοίτα πως τα φέρνει ο καιρός
για θυμήσου χρόνο μου ζητούσες
τώρα εύχεσαι το χρόνο αυτό
πίσω να γυρνούσες
κοίτα πως τα φέρνει ο καιρός
Τέλειωσαν όλα,
τi ψάχνεις τώρα
εσύ τη διάλεξες αυτήν την ανηφόρα
Τέλειωσαν όλα,
ξέσπασε μπόρα
ήρθες μα είναι ακατάλληλη η ώρα
Η καρδιά μου πέρασε πολλά
ούτε μια στιγμή δε μετανιώνω
μα θυμήθηκες λιγάκι αργά
πως για σένα μόνο
η καρδιά μου πέρασε πολλά
Τέλειωσαν όλα,
τι ψάχνεις τώρα
εσύ τη διάλεξες αυτήν την ανηφόρα
τέλειωσαν όλα,
ξέσπασε μπόρα
ήρθες μα είναι ακατάλληλη η ώρα
Τέλειωσαν όλα,
τι ψάχνεις τώρα
εσύ τη διάλεξες αυτήν την ανηφόρα.
Τέλειωσαν όλα,
ξέσπασε μπόρα
ήρθες μα είναι ακατάλληλη η ώρα
ήρθες μα είναι ακατάλληλη η ώρα
|
Mállon kápu s’ écho ksanadi
káti mu thimízi aftó to vlémma
mia agápi tóso dinatí, páno ki apó `ména
mállon kápu s’ écho ksanadi
Kita pos ta férni o kerós
gia thimísu chróno mu zituses
tóra efchese to chróno aftó
píso na girnuses
kita pos ta férni o kerós
Téliosan óla,
ti psáchnis tóra
esí ti diálekses aftín tin anifóra
Téliosan óla,
kséspase bóra
írthes ma ine akatállili i óra
I kardiá mu pérase pollá
ute mia stigmí de metanióno
ma thimíthikes ligáki argá
pos gia séna móno
i kardiá mu pérase pollá
Téliosan óla,
ti psáchnis tóra
esí ti diálekses aftín tin anifóra
téliosan óla,
kséspase bóra
írthes ma ine akatállili i óra
Téliosan óla,
ti psáchnis tóra
esí ti diálekses aftín tin anifóra.
Téliosan óla,
kséspase bóra
írthes ma ine akatállili i óra
írthes ma ine akatállili i óra
|