Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Απόψε ας βρεθούμε | Apópse as vrethume

Μαζί εγώ κι εσύ, χωρίς σκέψη πολλή
Μακρυά ας πετάξουμε, και έλα να κάνουμε
Τη νύχτα απόψε γιορτινή

Απόψε ας βρεθούμε, σε κόσμους ξένους μακρυνούς
Απόψε ας χαρούμε, τις ώρες που περνούν, και πίσω δε γυρνούν

Απόψε ας βρεθούμε, σε κόσμους ξένους μακρυνούς
Απόψε ας χαρούμε, τις ώρες που περνούν, και πίσω δε γυρνούν

Μαζί εγώ κι εσύ, προτού ο ήλιος βγει
Τη νύχτα ας ζήσουμε, κι έλα ν’ αφήσουμε
Τις έγνοιες γι’ αύριο το πρωί

Απόψε ας βρεθούμε, σε κόσμους ξένους μακρυνούς
Απόψε ας χαρούμε, τις ώρες που περνούν, και πίσω δε γυρνούν

Φεύγει η ζωή μας, τόσο βιαστικά
Μαζί ας τη χαρούμε, προτού να είν’ αργά

Απόψε ας βρεθούμε, σε κόσμους ξένους μακρυνούς
Απόψε ας χαρούμε, τις ώρες που περνούν, και πίσω δε γυρνούν

Απόψε ας βρεθούμε, σε κόσμους ξένους μακρυνούς
Απόψε ας χαρούμε, τις ώρες που περνούν, και πίσω δε γυρνούν

Mazí egó ki esí, chorís sképsi pollí
Makriá as petáksume, ke éla na kánume
Ti níchta apópse giortiní

Apópse as vrethume, se kósmus ksénus makrinus
Apópse as charume, tis óres pu pernun, ke píso de girnun

Apópse as vrethume, se kósmus ksénus makrinus
Apópse as charume, tis óres pu pernun, ke píso de girnun

Mazí egó ki esí, protu o ílios vgi
Ti níchta as zísume, ki éla n’ afísume
Tis égnies gi’ avrio to pri

Apópse as vrethume, se kósmus ksénus makrinus
Apópse as charume, tis óres pu pernun, ke píso de girnun

Fevgi i zoí mas, tóso viastiká
Mazí as ti charume, protu na in’ argá

Apópse as vrethume, se kósmus ksénus makrinus
Apópse as charume, tis óres pu pernun, ke píso de girnun

Apópse as vrethume, se kósmus ksénus makrinus
Apópse as charume, tis óres pu pernun, ke píso de girnun

Interpret: Σαββιδάκης Γιάννης

Komponist: Μελετίου Μάριος

Songwriter: Μελετίου Έφη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar