Songtextsuche:

Ας πάψει το κλάμα | As pápsi to kláma

Θυμάμαι που ανέβαινα σε ένα αεροπλάνο
και μ’ άρεσε από ψηλά τον κόσμο να κοιτώ.
Τώρα της γης τα δάκρυα θολώνουνε το πλάνο
και έχω πάψει από καιρό να θέλω να πετώ.

Θυμάμαι ότι βλέπαμε και τότε την ασχήμια
παρήγορα τα λόγια μας στου ανθρώπου τον καημό
Τώρα που όλα γύρω μας σωριάζονται συντρίμμια
μαγκώνουν τα τραγούδια μας σαν κόμποι στο λαιμό.

Κι είναι η κιθάρα μου στον ώμο
μου δείχνει άλλη μια φορά το δρόμο.
Κι έτσι θα πω αυτό που μόνο
μπορεί απ’ τα χείλη μου να βγει.

Ο πόλεμος ίδιος και ίδιο το τραύμα
κανείς από θαύμα δεν έχει σωθεί.
Αφού δε στερεύει ετούτο το δράμα
ας πάψει το κλάμα κι ας γίνει κραυγή.
Κραυγή.

Φοβάμαι πως θα έρθουνε χειρότερες ημέρες
κι η ήττα είναι σύμβουλος κακός και μοχθηρός.
Χωρίς μιλιά τραβάς κουπί σ’ ακίνητες γαλέρες
κι ο εαυτός σου γίνεται ξένος σου και εχθρός.

Γυρίζω στις αγάπες μου στην πρώτη μου τη νιότη
σ’ αυτή την αθωότητα που έχει ξεχαστεί.
Ξανά το τραγουδάκι μου κάνω βηματοδότη
για τις καρδιές που τρόμαξαν ή έχουν κουραστεί.

Κι είναι η κιθάρα μου στον ώμο
που δείχνει άλλη μια φορά το δρόμο.
Κι έτσι θα πω αυτό που μόνο
μπορεί απ’ τα χείλη μου να βγει.

Ο πόλεμος ίδιος και ίδιο το τραύμα
κανείς από θαύμα δεν έχει σωθεί.
Αφού δε στερεύει ετούτο το δράμα
ας πάψει το κλάμα κι ας γίνει κραυγή.
Κραυγή.

Thimáme pu anévena se éna aeropláno
ke m’ árese apó psilá ton kósmo na kitó.
Tóra tis gis ta dákria tholónune to pláno
ke écho pápsi apó keró na thélo na petó.

Thimáme óti vlépame ke tóte tin aschímia
parígora ta lógia mas stu anthrópu ton kaimó
Tóra pu óla giro mas soriázonte sintrímmia
magkónun ta tragudia mas san kóbi sto lemó.

Ki ine i kithára mu ston ómo
mu dichni álli mia forá to drómo.
Ki étsi tha po aftó pu móno
bori ap’ ta chili mu na vgi.

O pólemos ídios ke ídio to trafma
kanis apó thafma den échi sothi.
Afu de sterevi etuto to dráma
as pápsi to kláma ki as gini kravgí.
Kravgí.

Fováme pos tha érthune chiróteres iméres
ki i ítta ine símvulos kakós ke mochthirós.
Chorís miliá travás kupí s’ akínites galéres
ki o eaftós su ginete ksénos su ke echthrós.

Girízo stis agápes mu stin próti mu ti nióti
s’ aftí tin athoótita pu échi ksechasti.
Ksaná to tragudáki mu káno vimatodóti
gia tis kardiés pu trómaksan í échun kurasti.

Ki ine i kithára mu ston ómo
pu dichni álli mia forá to drómo.
Ki étsi tha po aftó pu móno
bori ap’ ta chili mu na vgi.

O pólemos ídios ke ídio to trafma
kanis apó thafma den échi sothi.
Afu de sterevi etuto to dráma
as pápsi to kláma ki as gini kravgí.
Kravgí.

Interpret: Χατζής Κώστας

Komponist: Παπαδόπουλος Λάκης

Songwriter: Δημοπούλου Λίνα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Την πόρτα ανοίγω το βράδυÜbersetzung einreichen
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt