Songtextsuche:

Άτακτο παιδί | Άtakto pedí

Μπορεί να γίνανε πολλά σε μία νύχτα μόνο
μα υποσχέσεις δε σου δίνω για μετά
και ούτε όρκους μια ζωής δεν κάνω, στο δηλώνω
τι άλλο θέλεις να σου πω, περάσαμε καλά

Εγώ είμαι άτακτο παιδί
και της καρδιά μου το κλειδί
όπου μ’ αρέσει κι όπου θέλω θα το δίνω
Εγώ είμαι άτακτο παιδί
κι εσύ αλλιώς αν μ’ έχεις δει
δε θα μ’ αλλάξεις, έτσι θα μείνω
Εγώ είμαι άτακτο παιδί
και της καρδιά μου το κλειδί
όπου μ’ αρέσει κι όπου θέλω θα το δίνω
Εγώ είμαι άτακτο παιδί
κι εσύ αλλιώς αν μ’ έχεις δει
δε θα μ’ αλλάξεις, έτσι θα μείνω

Σαν τον αέρα είμαι εγώ που έρχεται και πάει
γι’ αυτό και δίνω όπου θέλω τα φιλιά
και η καρδιά μου θα στο πω πως δύσκολα αγαπάει
μαζί μου μείνε αν το θες και βλέπουμε μετά

Εγώ είμαι άτακτο παιδί
και της καρδιά μου το κλειδί
όπου μ’ αρέσει κι όπου θέλω θα το δίνω
Εγώ είμαι άτακτο παιδί
κι εσύ αλλιώς αν μ’ έχεις δει
δε θα μ’ αλλάξεις, έτσι θα μείνω
Εγώ είμαι άτακτο παιδί
και της καρδιά μου το κλειδί
όπου μ’ αρέσει κι όπου θέλω θα το δίνω
Εγώ είμαι άτακτο παιδί
κι εσύ αλλιώς αν μ’ έχεις δει
δε θα μ’ αλλάξεις, έτσι θα μείνω

Bori na ginane pollá se mía níchta móno
ma iposchésis de su díno gia metá
ke ute órkus mia zoís den káno, sto dilóno
ti állo thélis na su po, perásame kalá

Egó ime átakto pedí
ke tis kardiá mu to klidí
ópu m’ arési ki ópu thélo tha to díno
Egó ime átakto pedí
ki esí alliós an m’ échis di
de tha m’ alláksis, étsi tha mino
Egó ime átakto pedí
ke tis kardiá mu to klidí
ópu m’ arési ki ópu thélo tha to díno
Egó ime átakto pedí
ki esí alliós an m’ échis di
de tha m’ alláksis, étsi tha mino

San ton aéra ime egó pu érchete ke pái
gi’ aftó ke díno ópu thélo ta filiá
ke i kardiá mu tha sto po pos dískola agapái
mazí mu mine an to thes ke vlépume metá

Egó ime átakto pedí
ke tis kardiá mu to klidí
ópu m’ arési ki ópu thélo tha to díno
Egó ime átakto pedí
ki esí alliós an m’ échis di
de tha m’ alláksis, étsi tha mino
Egó ime átakto pedí
ke tis kardiá mu to klidí
ópu m’ arési ki ópu thélo tha to díno
Egó ime átakto pedí
ki esí alliós an m’ échis di
de tha m’ alláksis, étsi tha mino

Interpret: Καλίδης Πάνος

Komponist: Μαρίτα

Songwriter: Φαλάρας Πάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung wird geprüft!
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung wird geprüft!
Το μαγαζίÜbersetzung wird geprüft!
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt