Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Βρες μoυ έναν άλλο | Ores mu énan állo

Λίγο πριν φύγεις
δείξε μου κάποιον
να υπάρχει στον κόσμο
να πάω να τον βρω.
Δείξε μου κάποιον
που σαν εσένα
να κλέβει το βλέμμα
όταν μέσα του κοιτώ.

Βρες μου έναν άλλο
που να είναι σαν εσένα
να ‘χει χέρια ανοιγμένα
όταν πέφτω να πιαστώ.
Βρες μου έναν άλλο
που το σώμα να θυμάται
κάποιον που να μη φοβάται
όταν λέει σ’ αγαπώ.

Δείξε μου κάποιον
που να σου μοιάζει
μα δεν υπάρχει
δε γεννιούνται εκατό.

Βρες μου έναν άλλο
που να είναι σαν εσένα
να ‘χει χέρια ανοιγμένα
όταν πέφτω να πιαστώ.
Βρες μου έναν άλλο
που το σώμα να θυμάται
κάποιον που να μη φοβάται
όταν λέει σ’ αγαπώ.

Lígo prin fígis
dikse mu kápion
na ipárchi ston kósmo
na páo na ton vro.
Dikse mu kápion
pu san eséna
na klévi to vlémma
ótan mésa tu kitó.

Ores mu énan állo
pu na ine san eséna
na ‘chi chéria anigména
ótan péfto na piastó.
Ores mu énan állo
pu to sóma na thimáte
kápion pu na mi fováte
ótan léi s’ agapó.

Dikse mu kápion
pu na su miázi
ma den ipárchi
de genniunte ekató.

Ores mu énan állo
pu na ine san eséna
na ‘chi chéria anigména
ótan péfto na piastó.
Ores mu énan állo
pu to sóma na thimáte
kápion pu na mi fováte
ótan léi s’ agapó.

Interpret: Νέγκα Γιώτα

Komponist: Μερτζάνος Νίκος

Songwriter: Μωραΐτης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen