Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Δε μένω πια εδώ | De méno pia edó

Λες να περιμένουμε
το φως άλλης μιας μέρας
Ανοίγεις τα παράθυρα
ν’ αλλάξει ο αέρας

Μα έσβησε η φλόγα
το σπίτι σκοτεινό
βαρέθηκα τα λόγια
και φεύγω πρώτα εγώ

Δε μένω πια εδώ
σ’ έναν κόσμο γκρεμισμένο,
Δε μένω πια εδώ
κι ούτε ξέρω που πηγαίνω

Μια ζωή κουράστηκα
μαζί σου να παλεύω
Φτάνει πια να έρχεσαι
μονάχα όταν φεύγω

Θα μείνω τώρα μόνη
σε άλλη γειτονιά
και ειν’ αυτός ο πόνος
αρρώστια και γιατρειά

Δε μένω πια εδώ
σ’ έναν κόσμο γκρεμισμένο,
Δε μένω πια εδώ
κι ούτε ξέρω που πηγαίνω

Δεν είναι η ζήλια που μας χώρισε,
δεν είναι αυτό που με πονά
Είν’ η αγάπη που δε χώρεσε
Τα πιο βαθιά μας μυστικά

Δε μένω πια εδώ
σ’ έναν κόσμο γκρεμισμένο,
δε μένω πια εδώ
κι ούτε ξέρω πού πηγαίνω

Les na periménume
to fos állis mias méras
Anigis ta paráthira
n’ alláksi o aéras

Ma ésvise i flóga
to spíti skotinó
varéthika ta lógia
ke fevgo próta egó

De méno pia edó
s’ énan kósmo gkremisméno,
De méno pia edó
ki ute kséro pu pigeno

Mia zoí kurástika
mazí su na palevo
Ftáni pia na érchese
monácha ótan fevgo

Tha mino tóra móni
se álli gitoniá
ke in’ aftós o pónos
arróstia ke giatriá

De méno pia edó
s’ énan kósmo gkremisméno,
De méno pia edó
ki ute kséro pu pigeno

Den ine i zília pu mas chórise,
den ine aftó pu me poná
In’ i agápi pu de chórese
Ta pio vathiá mas mistiká

De méno pia edó
s’ énan kósmo gkremisméno,
de méno pia edó
ki ute kséro pu pigeno

Interpret: Πορτοκάλογλου Νίκος

Komponist: Πορτοκάλογλου Νίκος

Songwriter: Πορτοκάλογλου Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen