Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Εγώ για μένα | Egó gia ména

Γύρω μου παλιές φωτογραφίες
κι έχω να θυμάμαι τόσες ιστορίες
έρωτες που πνίγηκαν στο δάκρυ
φίλους που με άφησαν στην άκρη
Γύρω μου καθρέφτες κι αναμνήσεις
χίλιες ερωτήσεις ψάχνουν απαντήσεις
άλλη μία μέρα απ’ τη ζωή μου
άφησε σημάδια στο κορμί μου.

Εγώ για μένα, θέλω να ζήσω
τον εαυτό μου θέλω τώρα να γνωρίσω
εγώ για μένα, θα ξενυχτάω
κι όποτε θέλω στη σιωπή μου θα μιλάω

Εγώ για μένα, θέλω να ζήσω
τη μοναξιά μου τελικά να αγαπήσω
εγώ για μένα θα πολεμάω
θα γονατίζω κι όμως θα χαμογελάω.

Τώρα που δεν είσαι πια μαζί μου
τώρα εγώ αλλάζω χρώμα στη ζωή μου
τόσα χρόνια πια το έχω μάθει
ν’ αγαπάω όλα μου τα λάθη

Εγώ για μένα, θέλω να ζήσω
τον εαυτό μου θέλω τώρα να γνωρίσω
εγώ για μένα, θα ξενυχτάω
κι όποτε θέλω στη σιωπή μου θα μιλάω

Εγώ για μένα, θέλω να ζήσω
τη μοναξιά μου τελικά να αγαπήσω
εγώ για μένα θα πολεμάω
θα γονατίζω κι όμως θα χαμογελάω.

Εγώ για μένα, θέλω να ζήσω
τον εαυτό μου θέλω τώρα να γνωρίσω
εγώ για μένα, θα ξενυχτάω
κι όποτε θέλω στη σιωπή μου θα μιλάω

Εγώ για μένα, θέλω να ζήσω
τη μοναξιά μου τελικά να αγαπήσω
εγώ για μένα θα πολεμάω
θα γονατίζω κι όμως θα χαμογελάω.

Εγώ για μένα.

Giro mu paliés fotografíes
ki écho na thimáme tóses istoríes
érotes pu pnígikan sto dákri
fílus pu me áfisan stin ákri
Giro mu kathréftes ki anamnísis
chílies erotísis psáchnun apantísis
álli mía méra ap’ ti zoí mu
áfise simádia sto kormí mu.

Egó gia ména, thélo na zíso
ton eaftó mu thélo tóra na gnoríso
egó gia ména, tha ksenichtáo
ki ópote thélo sti siopí mu tha miláo

Egó gia ména, thélo na zíso
ti monaksiá mu teliká na agapíso
egó gia ména tha polemáo
tha gonatízo ki ómos tha chamogeláo.

Tóra pu den ise pia mazí mu
tóra egó allázo chróma sti zoí mu
tósa chrónia pia to écho máthi
n’ agapáo óla mu ta láthi

Egó gia ména, thélo na zíso
ton eaftó mu thélo tóra na gnoríso
egó gia ména, tha ksenichtáo
ki ópote thélo sti siopí mu tha miláo

Egó gia ména, thélo na zíso
ti monaksiá mu teliká na agapíso
egó gia ména tha polemáo
tha gonatízo ki ómos tha chamogeláo.

Egó gia ména, thélo na zíso
ton eaftó mu thélo tóra na gnoríso
egó gia ména, tha ksenichtáo
ki ópote thélo sti siopí mu tha miláo

Egó gia ména, thélo na zíso
ti monaksiá mu teliká na agapíso
egó gia ména tha polemáo
tha gonatízo ki ómos tha chamogeláo.

Egó gia ména.

Interpret: Σαρρή Έφη

Komponist: Καρβέλας Νίκος

Songwriter: Καρβέλας Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen