Έξι μέρες κι έξι νύχτες
στον παράδεισο μαζί σου
έξι μέρες κι έξι νύχτες
ενωθήκαν δυο ψυχές
Έξι μέρες κι έξι νύχτες
προσκυνούσα το κορμί σου
μα η έβδομη με βρήκε
να μετράω χαραματιές
Χρόνε μπροστά σου υποχωρούν
και ξεθωριάζουν μύθοι
πάρε τους χτύπους της καρδιάς
και πέτα τους στη λήθη
Ετούτο το παράπονο
πως θα περάσει πες μου
χρόνε μου στάξε βάλσαμο
και μέλι στις πληγές μου
Έξι μέρες κι έξι νύχτες
κι η ζωή παραληρούσε
χρωματίστηκε με χρώμα
που δεν είχα ξαναδεί
Όμως έφυγε το βλέμμα
που τον κόσμο μου γονούσε
και το χρώμα στην παλέττα
που `χει μείνει είναι γκρι
Χρόνε μπροστά σου υποχωρούν
και ξεθωριάζουν μύθοι
πάρε τους χτύπους της καρδιάς
και πέτα τους στη λήθη
Ετούτο το παράπονο
πως θα περάσει πες μου
χρόνε μου στάξε βάλσαμο
και μέλι στις πληγές μου
|
Έksi méres ki éksi níchtes
ston parádiso mazí su
éksi méres ki éksi níchtes
enothíkan dio psichés
Έksi méres ki éksi níchtes
proskinusa to kormí su
ma i évdomi me vríke
na metráo charamatiés
Chróne brostá su ipochorun
ke ksethoriázun míthi
páre tus chtípus tis kardiás
ke péta tus sti líthi
Etuto to parápono
pos tha perási pes mu
chróne mu stákse válsamo
ke méli stis pligés mu
Έksi méres ki éksi níchtes
ki i zoí paraliruse
chromatístike me chróma
pu den icha ksanadi
Όmos éfige to vlémma
pu ton kósmo mu gonuse
ke to chróma stin palétta
pu `chi mini ine gkri
Chróne brostá su ipochorun
ke ksethoriázun míthi
páre tus chtípus tis kardiás
ke péta tus sti líthi
Etuto to parápono
pos tha perási pes mu
chróne mu stákse válsamo
ke méli stis pligés mu
|