Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Γύρισα το χρόνο πίσω | Girisa to chróno píso

Μες στη μοναξιά μου αποφάσισα ένα τρόπο να σε ξαναβρώ
Στο μυαλό μου απόψε σε σχημάτισα κι έκανα ένα πείραμα τρελό

Γύρισα το χρόνο πίσω μήπως σε κερδίσω
Γύρισα το χρόνο πίσω να σε ξαναδώ
Γύρισα το χρόνο πίσω μήπως σε κερδίσω
Δεν μπορώ να συνηθίσω χώρια σου να ζω

Πάλι στον εαυτό μου καταλόγισα τις ευθύνες που δεν είσαι ‘δω
Και για να στο πω απόψε τόλμησα ένα πράγμα ανεξήγητο

Γύρισα το χρόνο πίσω μήπως σε κερδίσω
Γύρισα το χρόνο πίσω να σε ξαναδώ
Γύρισα το χρόνο πίσω μήπως σε κερδίσω
Δεν μπορώ να συνηθίσω χώρια σου να ζω

Mes sti monaksiá mu apofásisa éna trópo na se ksanavró
Sto mialó mu apópse se schimátisa ki ékana éna pirama treló

Girisa to chróno píso mípos se kerdíso
Girisa to chróno píso na se ksanadó
Girisa to chróno píso mípos se kerdíso
Den boró na sinithíso chória su na zo

Páli ston eaftó mu katalógisa tis efthínes pu den ise ‘do
Ke gia na sto po apópse tólmisa éna prágma aneksígito

Girisa to chróno píso mípos se kerdíso
Girisa to chróno píso na se ksanadó
Girisa to chróno píso mípos se kerdíso
Den boró na sinithíso chória su na zo

Interpret: Βαλάντης

Komponist: Βαλάντης

Songwriter: Κωνσταντινίδης Βαγγέλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen